241

PG 119:1033.

242

Baumstark, Liturgie comparee, p. 124.

243

Рукопись «Патмос 266», обнародована А.Дмитриевским. — Описание литургических рукописей. Киев, 1901, I, 1–152.

244

Symeon of Thessalonica; PG 155:5500.

245

Baumstark, Liturgie comparee, p. 114.

246

Тем более (лат.).

247

См. М. Скабалланович. Толковый Типикон. Киев, 1910, с. 410–416.

248

Эпоха, вечность, век (греч.).

249

Как в оригинале.

250

Magnificat — Величит, Benedictus — Благословен (лат.). В чинопоследованяи приходов Русской Православной Церкви предусмотрено песнопение «Честнейшую», являющееся модификацией песнопения «Магнификат».

251

Basil of Caesarea, On the Holy Spirit, 27; Pruche ed., p. 237.

252

Cм. Life of Auxentios, ActSS., Feb. 11, 770ff.

253

По преимуществу (лат.).

254

Перевод славянского: «Кто Тебя не ублажит, Пресвятая Дева? Кто не воспоет хвалы Единому, Которого Ты родила? Единородный Сын, воссиявший прежде всех веков от Отца, Тот Самый от Тебя произошел, о, Чистая. Невыразимо Он стал воплощен, будучи по природе Богом, и стал Человеком по природе нас ради; не быв поделен на два лица, но ведом в двух природах без слияния их. Того моли, Чистая и Благословенная, чтобы Он смиловался над душами нашими».

255

Перевод кондака: «О, сколь много доброго я потерял! Сколь прекрасно Царство, утраченное мною через мои страсти! Я промотал богатство, некогда мне принадлежавшее, переступив заповедь. Увы, страстная душа! Ты обреклась огню вечному. Но, прежде чем придет конец, обратись ко Христу, Богу нашему. Прими меня как сына блудного, о Боже, и смилуйся надо мною».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату