256

Перевод: «Сегодня — день воскресенья! Да воссияем радостно, о народы! Пасха Господня, Пасха! От смерти в жизнь, и от земли на небеса Христос нас ведет, и мы поем гимны победы. О Христе, великая и святая Пасха, о Мудрость, Слово и Сила Ьогкии! Позволь нам полнее причащаться Тебя в нескончаемый день Царства Твоего.

257

См.: 1 Кор 2:16.

258

Да будет! (лат.).

259

Origen, De principiis, I, 2, 10; ed. Koetschau, p. 41–42; trans. Butterworth, p. 23.

260

См. G. Florovsky, «The Concept of Creation in Saint Athanasius», Studia Patristica VI, part IV, TU 81 (Berlin: Akademie Verlag, 1962), 36–37.

261

Athanasius, Contra Ananas, III, 60; PG 26:448–449

262

Contra Gentes, 41; PG 25:81cD.

263

Contra Arianos, II, 31: PG 26:212B.

264

Там же, II, 2; PG 26:149c.

265

Там же, I, 20; PG 26:55л.

266

Вовне, наружу, сверх (наличного) (лат.).

267

См., напр., Thesaurus, 15; PG 75:276?; там же, 18; PG 75:313с.

268

De fide orth., I, 8; PG 94:812–813.

269

Причина бытия, повод к существованию (fr.). См.: Быт. 1:31.

270

См.: Быт. 1:31.

271

Космос умный; духовный (умопостигаемый) мир (греч.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату