Саркастические замечания Клаача против весьма справедливых утверждений Спенсера и Гиллена ничего не доказывают (см. 'Schlussbericht meiner Reise in Australia', Z.F.E, 1907, p. 720). Очевидно, что эти ритуалы составляют часть не только тотемического культа, но и культа змей, особенно водяных змей. Но это ничуть не противоречит наблюдениям английских авторов.
246
N.T.C, р. 252, 253, ср. р. 495.
247
Далее мы будем именно так переводить английское слово 'waterhole' (на австралийский лад). Оно не соответствует ни нашему слову 'фонтан', ни 'источник', ни перифрастическому 'естественный колодец'. Это естественные углубления в скалах, в которых находятся ключи, поэтому там скапливается вода.
249
Эта фраза исчезла из сводки церемонии, р. 495. Ср. JV.T.C, р. 227, 228, 495, 496.
250
О смысле ритуала см. Frazer. Beginnings of Religion, p. 165.
251
О Карнмари см. Roth. Ethn. Res., p. 156, 260; словарь р. 198; 'Superstition. Mag. Med.' Bull., V, p. 29, no. 118 (ср. ниже, кн. Ill, гл. IV, § 5 о духах природы). Ethn. Res., p. 160, № 276; Sup. Mag. Med., p. 26, № 104. Эти документы немного различаются, но в основном сходятся.
302 303
и сказать примерно так: 'Не трогай меня, я принадлежу к этой местности'. В общем, слово используется здесь, чтобы предупредить духа-владельца места, попросить его пропустить и привести довод, способный склонить его к благосклонности. Человек приводит доводы: просит милости, сила водяного потока ослабевает. Однако не надо преувеличивать молитвенный характер этого обряда. Словесная формула скорее заговаривает, чем умоляет, это - пароль для жителей страны, единственных родственников (таковы же отношения людей клана Вол-лунква со своим тотемом) или единственных друзей Карнмари253. Этот обряд должен быть близок ситуациям, когда человек просит разрешения у духов места, будь это тотемы или что-либо другое254. Как только личные или безличные существа достаточно тесно привязываются к определенной местности, чтобы стать ее владельцами, с ними приходится вести себя как с людьми.
Но у австралийцев далеко не все духи связаны с природой так же тесно, как Воллунква или Карнмари. Многие общества, даже в центральной и западной части континента255 в разной степени реализовали понятие великого бога, чаще всего небесного256. Они даже достаточно поверили в это представление, чтобы создать по отношению к своим богам некий культ или, по крайней мере, сделать их более или менее активными свидетелями своих ритуалов. Одно
257 258
из наиболее примечательных таких божественных существ - это Атнату257, бог инициации258 у племени каитиш (Kaitish), одного из тех племен, которые, по мнению Спенсера и Гиллена, были просто неспособны на подобный культ259. Он родился практически в начале мира и вместе с предками некоторых тотемов превратил неуклюжие и несовершенные тогда вещи в вещи цельные и изящные; он живет на небе со своими женами-звездами и сыновьями, также звездами, атнату, как и он. Оттуда он видит и слышит людей. Он слушает, хорошо ли они восхваляют 'дьяволов' инициации и правильно ли произносят все гимны260. Если он их не Доказательством такого смысла ритуала является то, что человек не осмеливается переходить реку, если его кто-то сопровождает (Roth. Sup. Mag. Med., p. 26).
Ср. ниже, кн. III, рождение ритуальной формулы. О вопросе великого бога см. ниже.
256 _, '
Тот факт, что великий бог часто оказывается тотемом, или древним тотемом, или неким архетипом тотемов, или культурным героем, ничуть не исключает его небесной природы.
См. N.T.C., р. 498, 499, 344-347. О близком мифе о двух Тумана (сын чуринга, дьяволов) см. р. 421, ср. р. 499, 500. Имя Атнату происходит от атна, ануса, которого у бога не было, но людям он его сделал (в языке арунта есть корень ту - бить).
Его роль, скорее всего, действительно ограничивается инициацией, хотя он создал интичума для всех тотемов (ср. ниже, гл. VIII, 8 6).
259
Несмотря на очевидность, Спенсер и Гиллен утверждают, что Атнату не сравним с Байамой, Дарамулуном и т. д. Ср. N.T.C., р. 252, 492. Напротив, нет сомнения, что по своему смыслу культ Атнату гораздо религиознее культов восточных племен: миф здесь совершенно эзотеричен и ни одна церемония не сводит Атнату к чуринга.
260 ',
с)та подрооность, касающаяся гимнов, не упоминается ни в рассуждении о смысле ритуалов, ни в резюме, однако есть в мифе - 'женщины, прекращающие слушать, как поют мужчины'. N.T.C., р. 347. Так что мы можем считать, что речь идет не 304
слышит, то поражает нечестивцев своим копьем и уносит их на небо, если же слышит, то сам осуществляет инициацию одного из своих сыновей. Мы не знаем ни содержания этих гимнов, ни того, являются ли они гимнами разных тотемов или только тотемов самой инициации; возможно, речь идет и о тех и о других. Их действенный характер отчетливо заметен, и можно быть уверенным, что они обращены к богу, что этот бог никоим образом не является бледной, мифической экзотерической фигурой. Более того, что эти гимны входят в церемонии, которые и в прошлом, и в настоящем должны повторять 'ради него' . У большей части племен Нового Южного Уэльса, Виктории (северной) и Квинсленда (южного) ритуалы инициации262 естественным образом подразумевают присутствие великого бога263. Это существо, по всей видимости, не являющееся вне таких церемоний объектом какого-либо культа поклонения, является, по меньшей мере, объектом призывания: его зовут по имени264, описывают то, что делают для него, и то, что делает он265; и, словно в литании, его заклинают 'через синонимы'266. Как говорит Хоуит, 'культа Дарамулуна не существует, но танцы вокруг его глиняной фигуры и то, что знахари вызывают его по имени, может привести к появлению такого культа'267. Другие церемонии включают некую демонстрацию, которая также может
носить характер заклинания: она, конечно, безмолвна, но настолько выразительна, что ее можно рассматривать как один из весьма распространенных в Австралии случаев, когда религия пользуется жестом, чтобы заменить слово268. В племени бунан (Bunan) (северовосточная Виктория, юго-восток Нового Южного Уэльса, Юин) люди поднимают руки к небу, что означает 'Великий Господин'269, эзотерическое имя Дарамулуна. Точно так же в племени бурбунг (Burbung) в кругу инициации вирай-джури (Wiraijuri) устраивают аналогичное обращение к великому богу .
только о звуке ромбов, но и обо всех церемониях и их песнях.
261 N.T.C., р. 499. Когда Атнату видит, что кто-то из его детей восхваляет 'дьяволов' и не совершает священные церемонии в его честь, он бросает их на землю (реальное наказание обратно мифу: нечестивца, не совершающего регулярно инициацию, Атнату вытягивает на небо).
262 О речевых ритуалах, посвященных великим богам, см. ниже, гл. V, ритуалы инициации, кн. III, II, гл. 'Мифы'.
263 О самих богах, см. ниже, гл. V, ритуалы инициации, кн. III, II, гл. 'Мифы'.
264 См. Howitt. 'Cert. Austr. Cer. Init.', J.A.I, XIII, p. 457 ('несмотря на то, что нет поклонения Дарамумуку, например, в форме молитвы'),
265 Ср. ниже, гл. V и Howitt. Ult. loc.: 'yet there is clearly an invocation of him by name' ('все же определенно к нему взывают, обращаясь по имени').
266 Howitt. 'Austr. Cer. Init.', J.A.I, XIII, p. 454, S.E.A, p. 553, cp. 536, 546; 'Notes on Songs and Song Makers', J.A.I, XVI, p. 332; cp. Austr. Cer. Init., p. 555; 'Cert. Cer.' etc., J.A.I., XIII, 462; 'Austr. Med. Men.', J.A.I., XV, p. 460, см. ниже, по поводу этих синонимов (гл. V, § 2).
268 S.E.A., 556.
268 Ср. другие случаи, ниже, гл. IV, гл. V. О религиозном языке жестов и даже ритуальных объектов см. кн. III, гл. IV (отношение между операциональными и речевыми ритуалами).
269 'Austr. Cer. Init.', J.A.I, XIII, p. 450 (что, кажется, было известно и впоследствии подтверждено в