«Магия в книге Роулинг — условность. <..> Конечно, христианского послания, сознательно заложенного в текст, у Роулинг нет тоже. Она писала просто сказку. Апологеты Роулинг не должны это замалчивать. В этом плане основное достоинство „Гарри Поттера“ — то, что наш мир в ее зеркале отражен верно. <…> Если Честертон или Льюис — распахнутое окно в христианство, то „Гарри Поттер“ — зеркало, где свет евангельской доброты отражен как скромное сияние человеческой порядочности. Но на определенном этапе духовного развития ребенка и это необходимо. Не прячьте от детей книгу о Гарри Поттере. Просто не забывайте перечитывать с ними Евангелие».
Cм. также разные мнения о «поттеромании»: Ирина Каспэ, «Народ за Гарри Поттера» — «Иностранная литература», 2001, № 5; Владимир Александров, «Кто придумал футбол, или Гарри Поттер в школе и дома»; Владимир Губайловский, «Чужое детство»; Ирина Роднянская, «Заключительная реплика» — «Новый мир», 2001, № 7.
Андрей Ваганов. Учиться станет совсем легко и весело. — «Независимая газета», 2002, № 22, 7 февраля.
«По сути, планируется полное уничтожение российского образования, низведение его ниже уровня церковно-приходской школы, — прокомментировал ситуацию Игорь Шарыгин, заведующий лабораторией „Геометрия“ Московского центра непрерывного математического образования, член исполкома Международной комиссии по математическому образованию. — А население (именно население) России должно заниматься обслуживанием сырьевого комплекса. И немного уметь объясняться по-английски. Раб должен знать язык господина».
«В августе 2002 года можно будет отметить памятную дату — 70 лет назад советская школа вернулась [после революционного экспериментаторства 20-х годов] к традиционным для русской системы образования учебным программам, университетской разносторонности, фундаментальности и гуманитарности», — пишет Ирина Стрелкова («Наш современник», 2002, № 1).
См. также статьи Максима Кронгауза и Валерия Сендерова о реформе образования — «Новый мир», 2002, № 4 и тематические номера «Отечественных записок» (2002, № 1, 2 <http://www.strana- oz.ru>).
Сергей Волков. Стране нужна орфографическая конституция. Беседу вела Элла Максимова. — «Известия», 2002, № 18, 1 февраля (приложение «Наука». Совместный проект РАН и газеты «Известия». 2002, № 4, 1 февраля) <http://www.izvestia.ru>
Говорит член Орфографической комиссии РАН, московский учитель Сергей Волков: «Стране необходим документ, определяющий общеобязательные нормы современного письма. Принятие государством Свода в качестве орфографической конституции, с теми изменениями или с этими, — первый шаг к улучшению ситуации. Вместе со Сводом должен быть утвержден базовый словарь и запрещен выход других словарей, которые бы отклонялись от главного. Нужны поправки в закон о печати — издательства должны отвечать за выпуск неграмотной продукции. Все это обязано сделать государство. <…>
Э. М.: Но в чьем лице? <…>
Совет по русскому языку существует при правительстве, которому, очевидно, после консультаций со специалистами и предстоит принимать решение».
А вот составителю «Периодики» как раз правовые основания орфографических перемен совсем не очевидны: в Федеральном конституционном законе о Правительстве Российской Федерации 1997 года я не нашел никаких правительственных полномочий в отношении государственного языка; в статье 17 о полномочиях в области науки, культуры и образования упоминается, что правительство «обеспечивает проведение единой государственной политики в области образования», — это близко, но, согласитесь, не вполне то. А федерального закона о государственном русском языке не существует.
См. также: Владимир Лопатин, «Русская орфография: задачи корректировки» — «Новый мир», 2001, № 5; Максим Кронгауз, «Жить по „правилам“, или Право на старописание» — «Новый мир», 2001, № 8; Лев Скворцов, «„Одежда языка“ или запечатленный „образ слова“? К нынешним спорам о реформе русской орфографии» — «Русский Вестник», 2001, № 38–39 <http://www.rv.ru>
См. также статьи Александры Силановой, Светланы Кузьминой, Людмилы Рахмановой и Людмилы Граудиной в журнале «Отечественные записки» (2002, № 1 <http://www.strana-oz.ru>) и статью Алексея Шмелева — «Отечественные записки», 2002, № 2.
Михаил Волостнов. Шведский овес и валдайская Майка. Рассказ. — «Наш современник», 2001, № 12.
«Валдай звучит так же притягательно, как Атлантида…» Деревенскую лошадь пустили пастись на соседский «шведский» газон — трава, она и есть трава, еще вырастет, — нет, не выросла. Рассказ написан прозаиком М. Н. Волостновым (1966–2001) незадолго до безвременной кончины.
Александр Воронель. Двести лет. — «Двадцать два» («22»). Общественно- политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СНГ в Израиле. Тель-Авив, № 122 (2001 г.) <http://club.sunround.com/club/fr_index.html>
Вступительное слово главного редактора журнала «22» Александра Воронеля к статьям Александра Мелихова «Каленый клин» и Льва Аннинского «С двух сторон» — о книге Александра Солженицына «Двести лет вместе».
См. также: Йоханан Петровский-Штерн, «Судьба средней линии»; Мариэтта Чудакова, «По лезвию ножа»; Сергей А. Иванов, «Проколы сиамских близнецов» — «Неприкосновенный запас», 2001, № 4; Александр Казинцев, «Евреи, русские и Солженицын» — «Наш современник», 2001, № 12; Евгений Мороз, «Русско-еврейские отношения по версии Александра Исаевича Солженицына» — «Народ Книги в мире книг». Издание Ассоциации еврейских библиотек. 2001, № 35, октябрь; Наталья Горбаневская, «Шаги истории» — «Русская мысль», Париж, 2001, № 4386, 22 ноября <http://www.rusmysl.ru>; Дмитрий Галковский, «80 лет вместо» — «День литературы», 2001, № 11, октябрь; «В историческом пространстве хватит места для всех…» [Дискуссия по книге А. И. Солженицына «Двести лет вместе»] — «Москва», 2001, № 9; Андрей Зубов, «Сильнейшее терапевтическое средство» — «Посев», 2001, № 9; Лев Аннинский, «Бикфордов шнур длиною в двести лет» — «День литературы», 2001, № 10; Александр Архангельский, «Русский ответ на еврейский вопрос» — «Известия», 2001, № 142, 8 августа; Владимир Бондаренко, «Цитатник Солженицына» — «Завтра», 2001, № 29, 17 июля; Владимир Бондаренко, Танкред Голенпольский, «Зачем Солженицын поднял еврейский вопрос?» — «Труд», 2001, № 157, 28 августа; «Завтра», 2001, № 35, 28 августа.
Владимир Воропаев. Пошлости Набокова. — «Литературная Россия», 2002, № 4, 25 января <http://www.litrossia.ru>
Набоков написал о Гоголе с позиций атеизма и поэтому наговорил пошлостей.
Валерий Гаврилин. «О музыке и не только…» Отрывки из книги. Вступление В. Белова. — «Наш современник», 2002, № 1.
«Как мало поэтов в музыке. Все больше прозаики, очень хорошие, но прозаики».
Дмитрий Галковский. Святочный рассказ № 2. — «День литературы», 2001, № 13, декабрь; 2002, № 1, январь.
Хороший рассказ. См. также, по-моему, неудачный «Святочный рассказ № 3» — «Литературная газета», 2001, № 43, 24–30 октября <http://www.lgz.ru>
См. также антологию советской поэзии «Уткоречь», составленную Дмитрием Галковским (Псков, 2002).
Александр Генис. 2001: сюрпризы глобализации. — «Иностранная литература», 2002, № 1.
«На рубеже XIX и XX веков увлечение японским искусством привело к рождению первого оригинального стиля XX века — „ар нуво“ и к становлению эстетики модернизма в целом. На границе XX и XXI столетий подобную стилеобразующую роль может сыграть Китай». См. это эссе в сборнике «L — критика. Выпуск 2», подготовленном Академией Русской Современной Словесности (АРС’С) и издательством «О.Г.И.».
Александр Генис. Ян и инь. — «Двадцать два» («22»). Общественно-политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СНГ в Израиле. Тель-Авив, № 121 (2001 г.).