Григорьева в сознании Германа одержал временную победу над одиноким духом короля. И чтобы проделать обратный путь от конца книжки к ее полному исчезновению из памяти, надо отыскать припорошенные снегом знаки — латунный багор, жестянку с веревками, кусок парусины, секстант, сумку почтальона, — назад, назад к реальным с-самолетам Молокова, Леваневского…

(Окончание следует.)

Журнальный вариант.

Вероника Капустина

Благодаря луне

Капустина Вероника Леонидовна родилась в Таллине. Окончила Ленинградский пединститут им. Герцена. Поэт, переводчик (переводила Октавио Паса, Гарсиа Маркеса и других). Автор двух сборников лирики. Живет в Санкт-Петербурге.

* * * Благодаря Луне, и только ей одной, висящей в тишине над жизнью заводной, Благодаря Луне однажды в феврале осознаешь вполне, что это на Земле. Ведь нам еще знаком другой подлунный мир, где Солнце под замком, зенит его, надир утрачены во мгле, пропали, не видны, но чудом уцелел зеркальный свет Луны. Там ночь на нас горой, уснул — и был таков, как маленький герой «Серебряных коньков», на лезвии конька ты катишься, скользя, не рассветет пока, догнать тебя нельзя. А унесет отлив плавучую страну — тогда, глаза открыв, застав еще Луну, вновь обретя и вес, и ломоту в костях, вдруг радуешься: здесь ты дома, не в гостях. И после ночи нов наш плотный, несквозной мир стульев и шкафов и весь пейзаж земной. А сна оборван край, и вызывает страх его невнятный рай на беговых коньках. Похож на явь, похож! Но чем-то нам не мил: там раз — и обойдешь того, кого любил. А свист, а мертвый гул, а страх на вираже! Кто раньше нас уснул, недостижим уже. Шаги его легки, он встал на скользкий путь… Скорее снять коньки! Вернуть, вернуть, вернуть! Вернуть неровный пол, в ботинке вечный гвоздь, пусть неприятен гость — он наяву пришел, угрюмую весну, проклятый недосып и на небо Луну, как на стену часы. * * * Пока заблужденье такое еще живет, Что мир ужасен, но человек хорош, Пока ты объект своих забавных забот, Пока тебе подают хоть медный грош Общей луны, брошенной в наш канал, Стоит этот город — тупик, заправский ад, Позволяя думать, что это он виноват, Это он замучил тебя совсем, доконал… Он тебе назло поставил тяжелый столп На пустынной булыжной площади, у реки. Он сгущает свой бедный воздух и шепчет: «Стоп!», Не давая тебе коснуться чьей-то руки. Это он клешнями своих разводных мостов Не пускает наверх, в кучевой и перистый рай, Куда ты каждую зиму сбежать готов, Это он хрипит простуженно: «Не умирай!» «Человек хорош, это я, это я урод, — Согласится собор, золоченой каской слепя, — Посмотри, как бледен, светел, прекрасен тот, Кто идет вдоль реки ко мне, забыв тебя…» Перестань на миг заблуждаться на этот счет: Человек не лучше, чем камни, мосты, трава, — И разлезется город, разъедутся острова, А какой-нибудь в море обиженно утечет. * * * Чужой язык меняет голос: тон повышает, понижает. То серебрит, как время волос, то будто в воду погружает. Пугают сны таким кошмаром: стучусь к тебе, а дверь закрыта. Ты отвечаешь мне на старом, остывшем языке забытом. Твой голос тише стал и глуше. За словом — шлейф беззвучной пыли. Ты не устал и не простужен — тебя там просто подменили. Я говорю: «Открой» — на четком, обидно правильном наречье, как будто вычистили щеткой все звуки перед нашей встречей,
Вы читаете Новый мир. № 9, 2002
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату