сознательно нет».
«Что до меня, любимого, то мне недавно литературовед и философ Елена Петровская написала: „Не могу понять, за что вас ругают. Ваше произведение написано в классических традициях русской литературы“…»
Тут обозреватель «Известий» Юлия Рахаева не выдержала: «Мне так не показалось. <…> вещь кажется написанной даже не бомжом <…> а тем, кто с детства ничего слаще клея „Момент“ не пробовал».
Но Кирилл Воробьев/Баян Ширянов с ней не согласился.
Алексей Герман. «Кинематографисты к искусству сильно охладели». Беседу вела Марина Токарева. — «Время MN», 2002, № 204, 13 ноября.
«Может, [Никита] Михалков для народа и похож на героя Плевны, а если б я брал его на роль в кино, дал бы сыграть гостиничного картежника, который выдает себя за героя Плевны».
«Помню, вызвали нас как-то к Ельцину. Вошел Ельцин — половина присутствующих встала, а половина нет, они, видишь ли, были оппозиционные. А однажды попал к Путину: он вошел — как пробки, взлетели все! И прыгали еще несколько минут».
Ср.: «Я мечтаю любить власть. Мечтаю. Я хочу любить государя, любить сенат. В России вообще ничего хорошего без любви невозможно. Я так хочу, чтобы это были люди более достойные, чем я. Так хочу, чтобы те, за кого я голосую, оправдывали мое доверие. <…> Я абсолютно не согласен с утверждением, что художник должен быть обязательно в оппозиции к власти», — говорит Никита Михалков на встрече с редакцией «Литературки» («Литературная газета», № 45, 6 — 12 ноября).
Петр Гладилин. AFRODISIAK. Роман. [Журнальный вариант]. — «Новая Юность», 2002, № 4 (55) <http://magazines.russ.ru/nov_yun>
«В этих маленьких и прочных ягодицах таилось столько творческой энергии, столько силы, что ее, пожалуй, с лихвой хватило бы для сотворения нескольких материальных вселенных».
Дмитрий Гнедич. Современные записки. — «Зеркало». Литературно-художественный журнал. Тель- Авив, 2002, № 19–20.
«У Платонова литература решала какие-то другие задачи, нежели классическая словесность, стало быть, и стиль — в той мере, в какой он не является чем-то традиционным, — есть действующая машина по решению этих невозможных задач <…>».
«<…> национальная память о 20 — 30-х годах, мое глубокое убеждение, устроится согласно Платонову, а не Шолохову, Пастернаку или Пильняку. Таким образом, нет нужды ссылаться на источники, живописующие действительные ужасы этого времени, — Платонов повествует о них не менее точно, чем любые дневники и архивы».
Виктор Горохов. Дьявольский глаз Катаева. — «Литературная Россия», 2002, № 44, 45, 48, 50 <http://www.litrossia.ru>
«Катаев принципиально последовательно антидидактичен. Его стихия — чувства, образы, краски, запахи, звуки».
См. также: «Вообще-то Валентин Петрович был хитрым литературным политиканом. <…> Один из лучших наших прозаиков ХХ века. Но — приспособленец», — говорит Василий Аксенов («Литературная Россия», 2002, № 45, 8 ноября).
Александр Горянин. Мифы о России. — «Советник Президента». Информационно-аналитическое издание. 2002, № 10, октябрь <http://www.sovetnikpresidenta.ru>
«Мы должны избавиться от привычного, как привычный вывих, Большого Негативного Мифа о России». О книге А. Горянина «Мифы о России и дух нации» (М., 2002) см. в «Книжной полке Андрея Василевского» («Новый мир», 2002, № 10). См. также беседу с Александром Горяниным — «Огонек», 2002, № 26 <http://www.ropnet.ru/ogonyok>
Гюнтер Грасс. Траектория краба. Новелла. Перевод с немецкого Б. Хлебникова. — «Иностранная литература», 2002, № 10.
Польский критик Хуберт Орловский отметил, что в книге Грасса о потоплении советской подлодкой немецкого лайнера «Вильгельм Густлофф» ему не хватает короткой фразы: «В то время как испещренные надписями торпеды движутся к судну, отцы, мужья, сыновья и братья, родные и близкие запертых под палубой [немецких] женщин и детей сеют на фронтах смерть огнем автоматов, топят суда, сбрасывают бомбы…» («Новая Польша», Варшава, 2002, № 9).
См. также: Аля Харченко, «Гюнтеру Грассу повезло с утопленниками. Переведен на русский бестселлер о подлодке-убийце» — «Коммерсантъ», 2002, № 160, 6 сентября. Здесь же — колонка Лизы Новиковой об этой повести.
См. также: Николай Александров, «Прорвать замкнутый круг» — «Газета», 2002, 28 октября <http://www.gzt.ru>
См. также: Ростислав Горчаков, «Кого потопил [Александр] Маринеско?» — «Посев», 2001, № 9 <http://posev.ru>
См. также: Андрей Немзер, «Грасс в помощь» — «Время новостей», 2002, № 200, 29 октября <http://www.vremya.ru>
Олег Дарк. Террор слов. — «Русский Журнал» <http://www.russ.ru/krug>
«Один московский молодой священник (его молодость подчеркивается) отказал в отпевании погибшему в Театральном центре, так как тот принял смерть после представления, которое „не от бога“ („бесовское действо“, надо думать). Журналисты, не различающие религиозное сознание и безрелигиозное, сейчас же подняли вой. <…> Но если у вас нет серьезного, буквального отношения к обряду, зачем его требовать? Из современной ненависти к любой серьезности? Конфликт попа и журналистов шире отношений верующего и неверующего. Это конфликт серьезно относящегося к проблеме и тех, для кого проблема — лишь пустой и случайный объект высказывания».
Денис Драгунский. О текущем моменте и «архаике будущего». — «Космополис». Журнал мировой политики. Выходит четыре раза в год. Главный редактор Денис Драгунский. Заместитель главного редактора Борис Межуев. Тираж 1000 экз. 2002, № 1.
«То, что нам преподносят СМИ, — это и есть единственно возможная реальность. Политическая прежде всего».
Ср.: «Телевидение боится реальности. <…> телевидение говорит правду, но не предъявляет реальности», — говорит кинорежиссер-документалист Виталий Манский в беседе с Евгением Поповым («Огонек», 2002, № 42).
См. также: Даниил Дондурей, «„Вы — силовики!“ Без телевидения терроризм не имеет смысла» — «Известия», 2002, № 214, 23 ноября.
Александр Дугин. Кому выгоден теракт? Это была настоящяя попытка государственного переворота. — «Литературная газета», 2002, № 44, 30 октября — 5 ноября.
«Погибшие [26 октября] люди не отравленный скот. Они пали за Родину, за страну. Ведь каждый русский, каждый россиянин уже на войне — нас мало кто любит вокруг и уж точно никто не жалеет. И мы должны быть готовы в любой момент заплатить за то, что наша страна — Россия, что наш язык — русский, что мы — граждане великого Отечества. <…> Пощады нам не будет. Но и мы должны быть милосердны, только поставив сапог на грудь поверженного врага. Не раньше того. Не раньше».
См. здесь же: «<…> власть не имеет никакого контроля над СМИ. Это значит <…>, что диссидюшная „гадина“ вовсе не „раздавлена“, что она просто ждет любой силы, которая будет против государства, чтобы поддержать эту силу. И эта гадина волей власти процветает в электронных СМИ, то есть в сердцевине власти XXI века», — пишет Сергей Кургинян («Что наша жизнь? „Норд-Ост“!»).
Ольга Дунаевская. По стопам Николая Гумилева. Александр Кушнер на Форуме молодых писателей [в подмосковном пансионате «Липки», октябрь 2002 года]. — «Московские новости», 2002, № 41 <http://www.mn.ru>
Говорит Александр Кушнер: «Недавно были опубликованы юношеские стихи Мандельштама — они из рук вон плохи; Осип Эмильевич наверняка палкой прибил бы публикатора».
«Модный еще недавно авангардизм исчез. Мои „семинаристы“ впали в символизм. В их словаре есть „бездна“, „синяя даль“, „земная юдоль“. Есть „розы“, „аккорды“, „свечи“ — лампочек нет».
«Наши несчастья несравнимы с теми, что выпали на долю наших дедов и родителей».