Михаил Золотоносов. Мужчина ее мечты. Новый роман Людмилы Улицкой “Искренне ваш Шурик” (“Новый мир”, 2004, № 1, 2; книга первая), подтвердив ее талант романиста, показал и новизну романной формы, которой никто не ожидал от “генератора сентиментального”. — “Московские новости”, 2004, № 5.
“Однако роман [Улицкой] в целом вышел не эротический и не специально-сентиментально- дамский, а синтетический, хотя посвящен женскому миру, испытывающему нехватку мужского начала, миру, который ежедневно открывается психоаналитикам на приемах. А Шурик оказывается центром этого мира. По-немецки
Михаил Золотоносов. Энди Уорхол. Великий фигментатор. — “Дело”, Санкт-Петербург, 2004, № 310, 26 января <http://www.idelo.ru>.
“У творчества Уорхола [1928 — 1987] нет культурных корней — так, несколько идей Марселя Дюшана, которые Энди очень удачливо применил <…>. Эпохальное открытие Уорхола: чистая рыночная ценность потому и чистая, что полностью лишена эстетических качеств”.
См. также: Александр Генис, “Пошлый, как лебедь. К 75-летию Энди Уорхола” — “Время MN”, 2003, 7 августа; “<…> Уорхол стал королем банального. Начав свою жизнь гадким утенком, он закончил ее, как хотел: прекрасным лебедем, вроде тех, которые в пору моего детства украшали самодельные базарные коврики. Уорхолу они бы наверняка понравились”.
Александр Зорин. Из блокнота литератора. — “Кольцо „А””. Литературный журнал. Союз писателей Москвы. 2003, № 27.
Найденная на помойке “Капитанская дочка” 1918 года издания. “Некоторые абзацы едва заметно отчеркнуты карандашом — уж не тогда ли? <…> На 83 странице мелкие, с трудом разбираемые буковки: „Сегодня в числе заложников расстрелян мой брат”…”
Наталья Иванова. ЖП. — “Русский Журнал”, 2004, 13 февраля <http://www.russ.ru/columns/condition>.
“У Андрея Немзера в его „тридцатке” избранных (статья „Замечательное десятилетие” в книге „Замечательное десятилетие русской литературы”, М., 2003) женских имен перечислено 7; у Сергея Чупринина в путеводителе „Русская литература сегодня” (М., 2003) — из 130 „писателей России” только 30 — женского пола; в общем, вы будете смеяться, но соотношение примечательно одинаковое, почти до десятых — сотых долей: у Немзера и у Чупринина женщин — одна четвертая. С хвостиком (0,28 у Немзера и 0,33 у Чупринина). Вы будете смеяться, но и по годовому содержанию „Нового мира” мистически получается все та же сакраментальная цифра (в прозе); из 30-ти — семь с половиной (половинка — Горлановой с Букуром), что же касается поэзии, то там ситуация выглядит совсем иначе: 20 из 50-ти, т. е. почти каждая вторая. (Или — каждая первая из двух.) Реже всего встречаются имена женщин в списке „50 современных российских прозаиков” „Литературной газеты” (2004, № 2) — 6, т. е. меньше одной десятой”.
Александр Игнатенко. Маджнун и Дон Кихот — архетипические сумасшедшие, или Чем отличается исламская культура от западной. — “Отечественные записки”, 2003, № 5.
“Если Маджнун и вся его жизнь — движение от образа к тексту (имагинативно-дискурсивная парадигма), то Дон Кихот реализует иную парадигму — дискурсивно-имагинативную. Это яснее всего проявляется в Дульсинее, которая в контексте западной культуры является антитезой Лейлы”.
Евгений Иz. Мирское. — “Топос”, 2004, 6 февраля.