недостаточно владевшего французским языком), однако публикация романа была запрещена церковной цензурой, усмотревшей в романе угрозу для чистоты православной веры; роман не был издан и после 1917 года, но уже по причинам излишней религиозности автора, сказавшейся в тексте.
Владимир Черкашов. Избранная лирика. Иваново, “Иваново”, 2004, 136 стр., 1000 экз.
Новая книга стихов ивановского поэта: “На заборе ухмылялся / Валенок дырявый. / В поле пугалом качался / Полушубок рваный. / Необычный желтый мячик / По траве катился. / Это майский одуванчик / Огоньком светился...” (из стихотворения “Счастье”).
Джефри Чосер. Книга о королеве. Перевод с английского Сергея Александровского. М., “Время”, 2004, 226 стр., 1000 экз.
Поэмы “Книга о королеве” и “Птичий парламент”. Вместе с первым полным изданием на русском языке “Кентерберийских рассказов” (переводы И. Кашкина, О. Румера, Т. Поповой) отечественный читатель получает относительно полное собрание текстов классика английской литературы Джефри Чосера (1340 — 1400).
Яков Шехтер. Вокруг себя был никто. Роман. Ростов-на-Дону, “Феникс”, 2004, 576 стр., 5000 экз.
Роман, написанный в жанре, сочетающем признаки социально-психологического, исторического, авантюрного, фантастического, философского повествования, в котором — картины жизни сегодняшней Одессы, Прибалтика, быт Израиля, а также эпизоды из истории Палестины и Средней Азии в более отдаленные века; тайные учения Средневековья, передававшиеся из поколения в поколение в закрытой среде так называемых “психометристов”, пытающихся связать прошлое и настоящее.
.
Герман Андреев (Фейн). Чему учил граф Лев Толстой. М., “Стратегия”, 2004, 336 стр., 1000 экз.
Монография, посвященная философско-религиозным взглядам Толстого и их влиянию на последующую русскую философию и литературу, от Н. А. Бердяева до А. И. Солженицына.
Карл Барт. Послание к Римлянам. Перевод с немецкого Владимира Хулапа. М., Библейско-богословский институт апостола Андрея, 2005, 580 стр.
Публикация “Послания к Римлянам” Карла Барта на русском языке — “знаменательное событие для российского богословия. Именно эта книга обозначила решительный разрыв с либеральным богословием ХIХ столетия — богословием Шлеймахера и Гарнака — и произвела переворот в богословии ХХ века. Действие „богословской революции” Барта ощущается до сих пор: именно к Барту обращаются современные богословы в поисках новых направлений и в нынешнем постмодернистском мире” (издательская аннотация). Впервые книга вышла в 1919 году.
Надежда Виноградова. Хиросигэ. М., “Белый город”, 2004, 48 стр., 3000 экз.
Книга о великом японском графике Андо Хиросигэ (1797 — 1858).
Владимир Гречухин. Лики четвертого Рима. Ярославль, Издательство Александра Рутмана, 2004, 278 стр.
“Лирико-историческое” эссеистское повествование о России и русских XV века; среди главных действующих лиц Иоанн (Иван) III, Зоя (Софья) Палеолог, Василий II Темный, Кассиан Углицкий (инок Ферапонтова монастыря), Иоасаф (архиепископ Ростовский и схимник Ферапонтова монастыря), иконописец Дионисий.
Лидия Гронская. Наброски по памяти. Воспоминания. Составитель С. И. Гронская. М., “Флинта”, 2004, 176 стр.
Воспоминания Лидии Александровны Гронской (Вяловой), жены Ивана Михайловича Гронского (1894 — 1985), бывшего ответственного редактора газеты “Известия” и главного редактора журнала “Новый мир” (1932 — 1937), изданные их дочерью. Во второй части книги содержатся письма И. М. Гронского из заключения — он был арестован в 1938 году и провел в лагерях и ссылке 16 лет.
Олег Давыдов. Демон сочинительства. Эссе и исследования. СПб., “Лимбус- Пресс”, 2005, 592 стр., 1500 экз.
Собрание текстов одного из самых провокативных современных критиков. Журнал намерен откликнуться.
Е. А. Земская. Михаил Булгаков и его родные. Семейный портрет. М., “Языки славянской культуры”, 2004, 360