подобных чувств прямо связана с невозможностью в условиях советского регламента иного варианта — внятного изображения не только гомосексуальных или бисексуальных, но и гетеросексуальных чувств. Невозможность, загнанность внутрь сознания художника свободных вариантов своего материала приводят к формированию скрытых мотивов… И эти мотивы становятся не столько атрибутами героев, сколько данностью авторского сознания”) и другие работы. В отдельном разделе представлены статьи, в которых Чудакова продолжает свое исследование творчества Михаила Булгакова (“Советский лексикон в „Мастере и Маргарите””, “Воланд и Старик Хоттабыч”).

Отто Герхард Эксле. Действительность и знание. Очерки социальной истории Средневековья. Перевод с немецкого и предисловие Ю. Арнаутовой. М., “Новое литературное обозрение”, 2007, 360 стр. (“Интеллектуальная история”), 1500 экз.

Сборник статей одного из ведущих европейских историков. “О. Г. Эксле принадлежит к числу тех универсально образованных исследователей, которых становится все меньше по мере роста узкой специализации внутри гуманитарных дисциплин, и хотя он считается медиевистом, хронологические рамки его научных интересов простираются от поздней Античности до ХХ столетия, а сферы исследования — от социальной истории Средневековья до истории памяти, теории исторического познания и истории самой исторической науки”; “Публикуемые в данном томе работы разных лет из истории ментальностей и представлений, жизненного уклада, институтов и других форм манифестации специфической культуры социальных групп в Средние века отражают основные направления исследований О. Г. Эксле как социального историка” (из предисловия).

Составитель Сергей Костырко.

 

Периодика

“АПН”, “АПН — Нижний Новгород”, “Взгляд”, “Время новостей”, “День литературы”, “Завтра”, “Индекс/Досье на цензуру”, “Коммерсантъ”, “Лехаим”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Московские новости”, “Наш современник”, “НГ Ex libris”, “Новая литературная карта России”, “The New Times” (“Новое время”), “Органон”, “Политический журнал”, “Российская Федерация сегодня”, “Русский Журнал”, “Русский Проект”, “Русский репортер”, “Собеседник”, “Спецназ России”, “Топос”

Олег Аронсон. Время штрейкбрехеров. — “Индекс/Досье на цензуру”, 2007, № 26 <http://index.org.ru>.

“Разделение, которое произошло сегодня, вовсе не сводится к разделению на богатых и бедных. <…> Размежевание в нынешней России проходит по границе „победители” — „проигравшие”. И это уже даже не граница, а пропасть. Не так просто перемахнуть из одного стана в другой. И, как ни странно, куда проще стать „победителем” (для этого создается множество условий). Куда труднее примкнуть к „проигравшим”, разделив с униженными их опыт унижения”.

Анастасия Архипова. Гарри Поттер и зеркало fan-fiction. — “НГ Ex libris”, 2007, № 33, 13 сентября <http://exlibris.ng.ru>.

“Фан-фикшн — довольно распространенное явление в Сети, подразумевающее сочинительство любительских текстов по мотивам известных книг и фильмов. У „Гарри Поттера”, как показывает статистика, больше всего таких поклонников. Чаще всего фан-фикшн можно квалифицировать как графоманию разной степени тяжести, но любопытен он не этим, а тем, что, создаваясь по мотивам еще не оконченного до недавних пор произведения, поневоле образует единое, полусимбиотическое пространство с исходным текстом. Происходит совершенно удивительная вещь: книга начинает существовать в Cети в огромном множестве вариантов, причем многие из них подчас остроумнее и психологически достовернее, чем исходный текcт”.

См. также: Линор Горалик, “Как размножаются Малфои. Жанр „фэнфик”: потребитель масскультуры в диалоге с медиа- контентом” — “Новый мир”, 2003, № 12.

Михаил Бойко. Шершавый Подводный Рыцарь. “Крокодилисты” отметили День города. — “НГ Ex libris”, 2007, № 32, 6 сентября.

Среди прочего: “Многим ценителям литературы невдомек, что логика гения развивается не по принципу „А—Б—В—Г?”. Напротив, это непрерывное тожесловие: „А—А—А—А?” Такое топтание на одном месте является одним из „стигматов гениальности”, хотя и навевает озвученную еще Ломброзо мысль о близости гениальности и помешательства. Иван Бунин, например, всю жизнь писал один и тот же рассказ. Все его творчество — это бесконечные вариации одного и того же достаточно жесткого сюжета. Оттого его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату