Малый голландец. Памяти Льва Лосева. — “Частный корреспондент”, 2009, 7 мая <http://www.chaskor.ru>.
“В стихах Лосева русская поэтическая классика отсиделась, спряталась — в самые невыгодные, унизительные для себя времена”.
“Тогда же, в беседе, он [Лосев] грустно заметил, что после Бродского „великих поэтов больше, наверное, не будет”. Может быть, он был прав, время покажет (показывает). Но. Если вдруг исчезнет вся живопись мира, все ее шедевры, я, наверное, смогу обойтись без Рембрандта и Леонардо. Но вот без малых голландцев? Не знаю, не знаю...”
Татьяна Щербина. Поэзия
“Был в Париже один очень хороший поэт, Герасим Лука (эмигрант из Румынии, писавший по- французски). В 70 лет пошел и утопился в Сене, оставив записку: „Я не хочу жить в мире, где больше нет поэзии”. Это было в феврале 1994 года. Я делала антологию современной французской поэзии в те годы, в связи с чем опрашивала разных людей: „Кого из ныне живущих поэтов Вы любите?” Не только не любили — не знали ни одного имени. С вопросами я приставала не к „массам”, понятно, а к журналистам, пишущим о культуре, и „читающей интеллигенции”. Спрашивала про старых и заслуженных, про молодых и дерзких, про „звуковых поэтов”, устраивавших регулярные перформансы, да и про просто поэтов, на чьи чтения ходила. Не слышали ни об одном. Только сами поэты (среди них и издатели стихов, и устроители фестивалей) интересовались друг другом, и внутривидовая борьба была острой, не знаю, как теперь. Борьба вроде ни за что — не за деньги, не за славу, а однако ж. Читательское поле ожило внезапно — с появлением „Элементарных частиц” Мишеля Уэльбека. Тогда прочли и его стихи, которые до тех пор он упорно писал в пустоту”.
“Я — японист-расстрига”. Переводчик Григорий Чхартишвили — писатель Борис Акунин в интервью “Газете”. Беседу вел Кирилл Решетников. — “Газета”, 2009, № 90, 21 мая <http://gzt.ru>.
“Я считаю, что литература — главное из искусств и что она должна захватывать все сопредельные территории. И когда появляется возможность распространить свое влияние на область Интернета, компьютерных игр, театра или кино, я сразу стараюсь понять, что это может дать литературе. Литература все переварит, все сжует. Мне кажется, что она абсолютно бессмертна, что это самая мощная из творческих энергетических сред”.
Составитель Андрей Василевский
Михаил Айзенберг. Посмотри, какой убыток. Стихи. — “Знамя”, 2009, № 6