Иэн Бурума. Убийство в Амстердаме. Перевод с английского Сергея Шульженко. М., “КоЛибри”, 2008, 320 стр.

Попытка разобраться в сложнейших проблемах взаимоотношений мусульманского и иудеохристианского миров, исламизма и европейской цивилизации, предпринятая автором на материале истории убийства молодым мусульманином голландского режиссера и писателя Тео ван Гога, снявшего — вместе с членом парламента Нидерландов Айаан Хирси Али — фильм “Покорность” о жестоком обращении с мусульманскими женщинами.

Алексей Варламов. Михаил Булгаков. М., “Молодая гвардия”, 2008, 880 стр., 5000 экз.

Новая, написанная, как и предыдущая (про Алексея Толстого), для издательской серии “Жизнь замечательных людей”, книга Варламова, на этот раз — о Михаиле Булгакове. Журнал обещает рецензию.

Геннадий Горелик. Светская жизнь Льва Ландау. М., “Вагриус”, 2008, 464 стр.

“Жизнь знаменитого физика Льва Ландау полна загадок. Лауреат Сталинской премии, приверженец свободной любви, называвший руководство страны „нашими идиотами”, автор антисоветской листовки — и все же допущенный к самым секретным разработкам… Хитросплетения его судьбы исследует историк физики Геннадий Горелик” (“Книжное обозрение”).

М. Кордонский, М. Кожаринов. Очерки неформальной социотехники. Учебное пособие для лидера молодежной неформальной группы. Предисловие В. Хилтунена. М., “Net2Net”, 2008, 336 стр., 3000 экз.

“Эта книга — о неформалах и для неформалов, а еще для их родителей, друзей, учителей, журналистов, политиков, социологов… О неформальном движении как особом типе социального взаимодействия, о том, как оно устроено, как зарождается, как живет и отчего умирает” — от издателя. Авторы: М. Кордонский — журналист, педагог, коммунар, участник и летописец многочисленных неформальных движений; М. Кожаринов — учитель, коммунар, исследователь и, главное, практик построения неформальных сообществ.

Иегуди Менухин. Странствия. Перевод с английского Инны Бернштейн, Сергея Грохотова, Юлии Жуковой, Екатерины Скрылевой. М., “КоЛибри”, 2008, 752 стр., 5000 экз.

Воспоминания великого скрипача, деятеля культуры (в частности, основателя двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, председателя Международного музыкального совета), а также, как показывает эта книга, талантливого литератора Иегуди Менухина ((1916 — 1999)

Москва мистики и привидений. Редактор-составитель Марина Кудимова.

М., “Анаграмма”, 2009, 240 стр., 3000 экз.

Занимательное москвоведение — собрание московских легенд и слухов о чудесном и потустороннем, от древности (предания об основании Москвы) до наших дней (здесь воспроизводятся списки “геопатогенных” и “некропатогенных” зон Москвы, дается подробная география появления московских призраков и духов и т. д.). При этом составитель (Марина Кудимова) умудряется оставаться на грани между краеведением и литературным китчем про “паранормальное” и даже в изложении исторических легенд сохраняет трезвость (по мнению составителя, библиотека Ивана Грозного, легенды о которой и истории о ее поисках воспроизводятся в книге, скорее всего, сгорела при пожаре 1571 года). Изложение легенд и слухов перемежается отрывками из книг русских писателей, обращавшихся к близким темам в своем творчестве, — Александра Чаянова, Владимира Гиляровского, Александра Вельтмана, Михаила Загоскина и других.

У. Х. Оден. Лекции о Шекспире. Перевод с английского М. Дадян.

М., Издательство Ольги Морозовой, 2008, 576 стр., 4100 экз.

Лекции Одена, курс которых был прочитан в нью-йоркской Новой школе социальных наук в 1946 — 1947 годах; текст лекций воспроизведен Артуром Киршем по конспектам студентов.

Алексей Поликовский. Моррисон. Путешествие шамана. М., “КоЛибри”, 2008, 304 стр., 5000 экз.

Жизнеописание знаменитого музыканта; а также — параллельно с повествованием о своем тогдашнем кумире — автор книги рассказывает о себе и о том месте, которое занимала в сознании и становлении поколения молодых людей в СССР 60 — 70-х музыка группы “The Doors”.

Сумеркин. Редактор-составитель К. Плешаков. Нью-Йорк, Издательство библиотеки журнала “Стороны света”, 2008, 157 стр. Тираж не указан.

Сборник воспоминаний об одной из самых замечательных (“был перекрестком”) фигур русской литературной эмиграции в США Александре Евгеньевиче Сумеркине (1943 — 2006), редакторе издательства “Руссика”, а затем — “Нового журнала”, переводчике (большую часть эссе Бродского, написанных по- английски, мы знаем в его переводах, и Бродский очень ценил их творческое содружество). “Литературное наследство Александра Сумеркина состоит из пяти пластов: издание классических работ, не разрешенных к публикации в Советском Союзе; работа с авторами „третьей волны”, перевод и издание текстов Иосифа Бродского, литературоведение и критика; просветительская деятельность”. Вспоминают — Марианна

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату