Книги
Андрей Василевский. Еще стихи. М., “Воймега”, 2010, 60 стр., 1000 экз.
Вторая книга стихов (о первой: Андрей Василевский. Всё равно. М., “Воймега”, 2009, 52 стр., 1000 экз., — см. в “Библиографических листках” в № 11 за 2009 г.) — “не смотри близко / на белку // в её глаз / ничего хорошего // особенно белки / и голуби // бог сказал / это хорошо // было давно / всё меняется”; “С берега смотрит старик / Почти равнодушно: // Самоходная баржа везёт / Трупы врагов”.
Анатолий Гаврилов. Берлинская флейта. М., “КоЛибри”, 2010, 320 стр., 5000 экз.
Новое издание текстов Анатолия Гаврилова, поразившего при своем появлении в литературе, в конце 80-х, художественной плотностью своих текстов и сохранившего это качество своего письма до сегодняшних рассказов (см. публикации Гаврилова в “Новом мире” № 5 за 2010 г. и “Знамени” № 8 за 2010 г.). В книгу вошли повести “Элегия”, “Берлинская флейта” (первая публикация в журнале “Октябрь” № 2 за 2002 г.) и собрание рассказов.
Герман Гессе. Кризис. Перевод с немецкого Елизаветы Соколовой, Соломона Апта и Оксаны Волковой. Подготовка текста и послесловие Е. Соколовой. М., “Текст”, 2010, 173 стр., 3000 экз.
Впервые на русском языке — собрание стихотворений Гессе, которое должно было стать частью текста романа “Степной волк”, но затем автор решил издать их как оригинальную книгу стихов под названием “Кризис” в 1928 году, “уступив” роману из этого цикла только два стихотворения — “Степной волк” и “Бессмертные” (они здесь, как и в русском издании романа, даны в переводе С. Апта). Билингва.
Екатерина Донец. Частный маклер. Роман. М., “Олимп”, 2010, 221 стр., 3000 экз.
Второй, после “Недвижимости” Андрея Волоса, роман в нашей современной литературе, написанный на материале личного опыта работы риэлтором. Екатерина Донец как прозаик дебютировала в середине 2000-х публикациями в толстых журналах (“Звезда”, “Знамя”, “Дети Ра”, “Новый мир”) и книгой рассказов “Осень в Раю” (М., “Астрель”; “Олимп”, 2009).