экз.

Воспоминания художника-передвижника, много лет, с 1898 года, занимавшегося также организацией работы Товарищества передвижных художественных выставок, Якова Даниловича Минченкова (1871 — 1938). Переиздание; источник: Минченков Я. Д. Воспоминания о передвижниках. Ленинград, “Художник РСФСР”, 1965. Биографическую справку о Я. Д. Минченкове составил Б. Д. Сурис. Использованы материалы, предоставленные редакции Е. Я. Минченковым.

 

Писатели о писателях. Литературные портреты. Антология. Составление и предисловие Александра Романенко. М., “Дрофа”, 2009, 512 стр., 3000 экз.

Вспоминания Пушкина о Державине и Баратынском, Гоголя — о Пушкине, Аксакова — о Гоголе, Тургенева — о Белинском, Гончарова — об Островском, Герцена — о Полежаеве и Чернышевском, Бальмонта — о Блоке и Аксакове, Бунина — о Толстом и Чехове, Маяковского — о Блоке и Хлебникове и другие.

Л. Сараскина. Испытание будущим. Ф. М. Достоевский как участник современной культуры. М., “Прогресс- Традиция”, 2010, 600 стр., 1000 экз.

“Литературный критик и публицист Людмила Сараскина решила разобраться в том, как творчество писателя отражается на современной литературе и публицистике, а заодно и политике, кино, театре, скульптуре, поэзии и телевидении”, — “Книжное обозрение”.

 

В. В. Синюков. Александр Васильевич Колчак. Ученый и патриот. В 2-х частях. Часть 1. Начало жизненного пути и арктические исследования. Редактор Александр Лисицын М., “Наука”, 2009, 328 стр., 1000 экз.

В. В. Синюков. Александр Васильевич Колчак. Ученый и патриот. В 2-х частях. Часть 2. Командующий Черноморским флотом и Верховный правитель России. М., “Наука”, 2009, 272 стр., 1000 экз.

Жизнеописание А. В. Колчака.

 

Дина Хапаева. Кошмар. Литература и жизнь. М., “Текст”, 2010, 365 стр., 1500 экз.

“Что такое кошмар? Почему кошмары заполонили романы, фильмы, компьютерные игры, а переживание кошмара стало массовой потребностью в массовой культуре? Психология, культурология, литературоведение не знают ответов на эти вопросы, поскольку кошмар никогда не рассматривался учеными как предмет, достойный серьезного внимания. Однако для авторов „ментальных состояний” кошмар был смыслом творчества. Н. Гоголь и Ч. Метьюрин, Ф. Достоевский и Т. Манн, Г. Лавкрафт и В. Пелевин ставили смелые опыты над своими героями и читателями, чтобы запечатлеть кошмар в своих произведениях. В книге Дины Хапаевой впервые предпринимается попытка прочесть эти тексты как исследования о природе кошмара и восстановить мозаику совпадений, благодаря которым литературный эксперимент превратился в нашу повседневность” (от издателя).

 

Александр фон Шёнбург. Все, что вы хотели знать о королях, но не решались спросить. Перевод с немецкого Елены Зись. М., “Текст”, 2010, 254 стр., 3000 экз.

Очередной перевод очередной книги аристократа-расстриги, выходца из знаменитого европейского рода, ставшего журналистом (в частности, автором вышедшего в год кризиса бестселлера “Искусство стильной бедности”, см. “Библиографические листки” в № 8 за 2009 г.). На этот раз Шёнбург пишет о том, кто такие короли и как они живут. Тема на самом деле интересная, потому как, несмотря на все усилия Вильяма Шекспира и Мориса Дрюона, в массовом сознании представление о королях складывалось в детстве с помощью сказок и, как выяснялось, навеки. Но ведь короли — тоже люди, им нужно жилье, еда, жены (мужья), деньги (или не нужны?), развлечения и т. д. И при этом они обязаны оставаться именно королями. Как это сочетается? Вот про это — то есть про то, как, скажем, принц Чарльз посещал однажды супермаркет в качестве обычного покупателя и что из этого вышло, как складывались — веками — семейные и сексуальные (традиционно разделенные здесь) отношения у членов королевских родов, о сложных отношениях с карманными деньгами, о традициях королевского церемониала, о том, почему английская королева не имеет права на капризность и т. д. Короли крупным планом в этой книге мало похожи на сказочный образ — характерна в этом отношении история про датского (с 1863 по 1906 год) короля Кристиана IX, жившего в загородной своей резиденции подчеркнуто скромно: “В распоряжение гостей, независимо от их ранга, предоставлялись только маленькие комнаты с мебелью из мягкой древесины, к дверям комнат канцелярскими кнопками прикреплялись карточки, сообщавшие, кто именно проживает в том или ином жалком помещении , например, „Е. В. Царь России”,

„Е. К. В. Принц Уэльский”, „Е. В. Король эллинов””. Прогулки со своими гостями король любил исключительно пешие и однажды на такой прогулке разговорился со встреченным ими местным жителем, тот поинтересовался, с кем имеет дело. “Ну, — ответил ему Кристиан IX, — это — мой сын, король Греции, а это — два моих зятя, русский царь и принц Уэльский, а я — ваш король”. — “Ну, конечно, — сказал на это раздосадованный неудачной, как ему показалось, шуткой местный житель, — тогда я получаюсь — Иисус

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату