Минос
Эванс. Но это опасно.
Пасифая
Минос. Да, но все равно. Это ж такая мощь! Махина! Так что всякое случается. Но — ловкость, верный глаз. Щекочет нервы. Публика — беснуется.
Эванс. Но как это сочетается со стилем вашей жизни? Я уже благодаря любезному вашему попечению
Минос. Атавизм, доктор. Атавизм.
Эванс. А ваше мнение, мадам?
Пасифая. Им бы настоящего быка, я бы на них посмотрела.
Минос
Пасифая. А я и не забывала. Он был... мужик. Не то что эти твои, бесполые... Совсем уже в баб превратились. Только что губы не красят.
Эванс. Иные красят, мадам. Я обратил внимание.
Пасифая. Были быки — стали овцы. Изнежились. Им на день водопровод отключи, так они передохнут. Герои вывелись. Один Минотавр, так он десять лет в Лабиринте финикийскую шерсть считает. А эти... Пусть хоть со стороны на Быка полюбуются!
Минос
Эванс. Было бы жалко.
Минос. Мне тоже. У нас свои идеалы — священный Бык! И игры эти. Надо поддерживать в народе дух. Вы же слышали, что она говорит... Ну, вот и наших афинцев привели.
В пустой пока что амфитеатр Начальник стражи с двумя стражниками вводят афинских юношей и девушек с Тесеем и рассаживают их сбоку на галерке. У некоторых юношей висят на плече электрогитары.
Эванс. Неужто их всех отдадут на съедение этому... Минотавру?
Минос. Ну за кого вы нас принимаете. Их и раньше... Кто женился. Кто замуж повыходил, детишки. Вот двое выучились на агрономов, один преподает гимнастику. Еще один пошел в актеры — да вы его нынче увидите. И вообще... хе-хе... пополняем генофонд. У нас ведь остров. Надо думать о здоровье нации. Да и Минотавр, между нами говоря, предпочитает спаржу. В ней железо, укрепляет мускулатуру.
Начальник стражи подводит к беседке Тесея и впускает его внутрь, сам остается у входа.
А, вот и вы. Берите раскладные стулья, присаживайтесь.
Пасифая и Минос садятся в кресла; Эванс и Тесей, немножко повозившись, расставляют себе
