— Хью и его жена Элен состоят в очень дружеских отношениях с Джулией. Близость людей имеет большое значение в серьезных делах, детектив. Ну, например, Хью мог сказать в разговоре с Джулией то, чего бы не сказал Эрни. Понимаете? Близкие отношения допускают предельную откровенность.
— Поэтому вы предложили мисс Паркер опередить звонок Детлога?
Собеседник чуть удивленно приподнял брови:
— Я предложил? Насколько я помню, инициатива исходила от Джулии… Впрочем, вы правы, кажется, действительно я предложил.
Через полчаса Блейк уже был дома.
«С Максом, — решил он, — надо связаться только минут через пятнадцать, а то, слишком скоро примчится. Лучше спокойно пока приготовить ужин».
Надев кухонный передник, он, чуть подумав, достал самую большую сковороду. Взбитый омлет — легкая и приятная пища. Мастерски освоенная им за многие одинокие годы.
Наколоть в миксер яиц и долить в правильной пропорции жирного молока. От этих соотношений и зависит качество. Немного оливкового масла на сковородку. Но ни в коем случае не совать туда бекон. Его нужно нарезать тонкими ломтиками и подавать отдельно. При готовке добавить в омлет мелко протертого твердого сыра. Но ни грамма соли! Потому что такой омлет нужно есть с черными маслинами и ломтиками сладковатого фиолетового лука.
Через десять минут процесс был запущен и можно уже было звонить в управление.
— О’кей, я еду. Только заверну в магазин прихватить пивка.
— Стоит ли?
— Организм, патрон, это животная часть нашей природы. Надо иногда зверюгу побаловать.
…………………………………………………
— В комнату неси на стол, — приказал Блейк ввалившемуся с бутылками Максу. — И сам достань из серванта пивные бокалы.
— А почему не на кухне, патрон? Там как-то демократичней.
— Охлократичнее, ты хотел сказать.
— Возможно, а что это такое?
— Попросту говоря, в манерах толпы. Завтрак на кухне — это, пожалуйста. Но ужин там, чтобы ты знал, признак культурной упрощенности человека.
— Нет, патрон, я пошутил, будем ужинать в комнате. А какие замечательные тарелки!
— Это я самые большие достал.
…………………………………………………
— М-м, до чего все одно к одному подходит, — проговорил Макс через пять минут после того, как они сели за стол. — Гениально сочетается!
У Блейка тоже проснулся изрядный аппетит, и следующие несколько минут прошли в том же молчаливом жевании.
— Пивка еще, патрон?
— Наливай.
— А все же, — Макс выплюнул на сорное блюдце очередную порцию косточек, — может, правильнее было, употреблять маслины без косточек?
— Не делай этого никогда. Маслина без косточки как…
— Слишком быстро раздетая женщина?
— По-своему, ты что-то поймал.
Еще через пять минут они отнесли на кухню грязную посуду, и на столе остались две очередные открытые, но не начатые еще бутылки пива.
Оба довольно устроились в креслах.
— Прогоним теперь, патрон, весь криминальный сюжет от начала и до конца?
— Да, но пока — не отсеивая ничего сразу и ни на чем особенно не настаивая.
— Согласен. Итак, кто-то был в течение этих десяти минут в кабинете Детлога, и этот кто-то его отравил.
— Допустим.
— Что значит, «допустим»?
— Погоди, мы пока еще не собрали все в кучу.
— Ладно, допустим. Но то, что мисс Паркер видела дверь кабинета на протяжении всего этого времени, не надо уже допускать?
— Видела.
— Значит, кого-то она прикрывает. Или сама каким-то образом могла проскочить в кабинет?
— Могла. Данфорд, не ведая того, раскрыл мне маленькую деталь. После короткого разговора с ним, Джулия попросила дать трубку его жене Элен. И захотела узнать телефон какого-то ее парикмахера. Так что разговор был прерван пока Элен его искала.
Макс привскочил в кресле.
— Тот самый ход, который вы заподозрили! Пока подруга искала телефон…
— Опять спешишь. Посмотрим с другой стороны. Наследниками в несколько десятков миллионов долларов каждый, становятся Гарри и Лиза. Однако Лиза лишена права управления долей своего капитала, и Гарри становится управляющим контрольным пакетом концерна. Какой интерес у Джулии Паркер в том, чтобы вместо Эрни Детлога получить его брата? Она, как и Белтам, а я понял, и другие, знающие Гарри люди, попросту презирают его. К тому же, Хью Данфорд, а он очень компетентный в этих делах человек, дал мне понять, что Гарри в его новой роли может быть просто опасен для концерна. А для мисс Паркер — в первую очередь.
— Но если она не сама убила, а только прикрывает убийцу, тогда, по логике вещей, это не Гарри. Его бы она как раз выдала. Следовательно, Лиза или Белтам?
— Добавлю в эту копилку. После сегодняшнего разговора в «Леопарде» мне стало известно, что Джулия со студенческих лет влюблена в Сиднея Белтама и до сих пор не может избавиться от этого чувства.
— Такая женщина, патрон?
— А что?
Макс недоуменно пожал плечами:
— Конечно, этот Сидней привлекательный малый, но чтобы так, много лет…
— История знает и не такие примеры.
— Тогда я в очередной раз не жалею, что плохо знаю историю. — Он плеснул пива в оба бокала. — Там, почему-то, всегда больше мрачного, чем хорошего.
— Это естественно, Макс. Историю всегда делают недовольные люди, иначе она бы стояла на месте. — Блейк сделал глоток. — Ну что ж, ты прав: если Джулия кого-то прикрывает, то Белтама или Лизу. Формально у Белтама тоже есть для убийства мотивы. Эрни Детлог не давал хода его серьезным научным проектам, заставлял заниматься обидными для честолюбивого ученого мелочами. Хотя и коммерчески выгодными. — Блейк на некоторое время задумался… — Только все равно здесь что-то не получается.
— Что именно?
— А вот что. Гарри сказал мне, что сам Белтам очень советовал ему как можно быстрее объясниться с братом. И Гарри так и поступил. Как Белтам мог планировать в таких условиях убийство, быть уверенным, что Гарри не застанет его вдруг в кабинете? В его интересах было притормозить этот визит, а не стимулировать его.
— Логично. Тогда, патрон, методом исключения мы выходим на Лизу. Но, ума не приложу, что может связывать этих двух женщин? Зачем Джулии прикрывать Лизу?
— Понятия не имею, — честно сознался Блейк. — И по-моему, не остается ничего другого, как задать мисс Паркер этот вопрос в открытую.
— Мне или вам?
— Думаю, для протокола она ничего не скажет.
— Похоже.