легко простреливается. Он лихорадочно огляделся и сделал товарищу знак на себя… Теперь они оба рядом… Кругом все спокойно, и ясный голубой небесный купол над ними… По обеим сторонам дома — пусто. Теперь нужно проверить торцовую часть…. Нет, не нужно! Слышен далекий вой… Тот самый! Но он совсем далеко — в глубинах леса.
— Черт возьми, Джеф, не ожидал от него такого подарка! Не будем терять времени, я только возьму рюкзак с провизией.
Он быстро направился в дом, а Кларк опустил карабин и на минуту зажмурился. Сейчас можно расслабиться, не смотреть на лес, и вообще ни на что не смотреть… в первый раз за последние сутки.
Флеминг скоро появился с небольшим рюкзаком в руках, закрыл входную дверь и набросил на петлю щеколду. Большой металлический замок для запора так и остался висеть на крючке под козырьком.
— Ходу, Джеф, время дорого!
— Сколько нам идти до этого подвесного мостика?
— Полмили всего. Если в темпе, мы там будем через десять-двенадцать минут.
Они быстро пошли в огибающем лес направлении, не приближаясь и не отдаляясь от него.
Вскоре показался край каньона.
— Еще совсем немного, — ободряюще сказал Флеминг, — и мы на той стороне.
Они прошли еще метров двести.
— Вот мы уже и пришли… Джеф!
Мостик безжизненно свисал вдоль противоположного отвесного склона… а с их стороны у вбитых в грунт металлических креплений торчали махровые концы канатов…
Путь был отрезан.
Они долго молчали, глядя на эти разорванные нечеловеческой силой толстые синтетические волокна.
— А если попробовать спуститься на веревках? — неуверенно предложил Кларк.
— Если нам это и удастся, мы не сможем подняться по отвесным склонам и нам придется идти вдоль каньона, а он загибается подковой далеко на север. Это значит, что к ночи мы не выйдем к людям, зато тварь легко выйдет на нас по следу.
— Значит, вернемся и будем держать оборону?
— Другого не остается, Джеф. Четыре дня, пока не появится вертолет.
— Я подумал о доме мистера Шелтона, Генри. Может быть, укрепиться там? Все-таки дверь металлическая сохранилась, и дом очень крепкий.
— И у меня эта мысль промелькнула, Джеф, но она не годится.
— Почему?
— Несколько комнат с большими окнами. Нам не проконтролировать их с одним карабином.
Кларк, помолчав, соглашаясь кивнул головой.
— Ничего, Джеф, только четыре ночи. Днем он не страшен, мы оба научились опознавать его по слепому пятну. — Флеминг попробовал придать своему голосу побольше бодрости, но вышло не очень-то так.
— К тому же, он боится пуль, — поддержал товарища Кларк, — а у нас их хватит и на трех таких гадов.
— Вот этого только не надо, Джеф. Давай пока что разберемся с одним.
Они повернули назад.
Солнце уже оторвалось от горизонта, погода установилась ясная, как в день их прилета. В небе очень высоко отдельными группками кучковались маленькие плотные облачка, пушистые и ослепительно белые. Лес смотрел издали спокойно и дружелюбно, купая кроны деревьев в теплых лучах.
— Гляди, кто пришел, — проговорил Кларк.
Совсем рядом из травы появился лисенок. Он безбоязненно посмотрел на людей, потом сел и энергично почесал ногой за ухом, поднялся, встряхнулся и снова посмотрел на них, не торопясь никуда убегать.
— А вон и мамаша, — Кларк указал в сторону к лесу, где метрах в семидесяти бегала взад и вперед большая рыжая лисица. Она очень боялась за детеныша, и вместе с тем, не смела приблизиться.
— Джеф, гениальная идея! Этот малыш нам очень нужен, надо поймать его! Обходи с той стороны, а я с этой, надо отрезать ему отступление.
— Послушай, нельзя терять контроль за лесом, пока мы будем заниматься этой чепухой…
— Ты не понял, Джеф! Нам нужен его нюх. Мы ничем не рискуем, тварь далеко.
Кларк неохотно положил карабин на траву, и оба они начали обходить лисенка, чтобы зажать между собой и отрезать от матери.
Огромное тяжелое существо стремительно мчалось в глубинах леса, отбрасывая молодые деревья, как спички ломая сухие ветки…
— Давай, давай, Джеф, гони его в мою сторону.
Оба, полусогнувшись, и расставив руки стали сводить кольцо вокруг звереныша. Тот понял это скорей как игру, чем угрозу, но попадаться явно не собирался. Он ловко запрыгал и закружился, стараясь найти щель и ускользнуть к лесу.
Там, в лесу, продолжался страшный бег напролом, земля откликалась глухими звуками с каждым толчком об нее огромного мощного тела… Лес кончился…
Зверек уже совсем зажат, но не сдается. Он ловко обманывает их и крутится, угрожающе открывая сипящую пасть с остренькими зубами.
— Еще на меня! — кричит Флеминг и через секунду бросается ласточкой к лисенку — тут же раздаются громкие повизгивания. — Попался, маленький кусака! — он взял малыша за шиворот. — Не бойся, не бойся. Джеф, стащи с меня рюкзак, посадим добычу.
Кларк сначала подобрал карабин и оглядел кромку леса… Еще через минуту голова лисенка торчала из рюкзака на плече у Флеминга.
Зверек притих, но выглядел не очень растерянным. Флеминг погладил его по макушке, а потом поднес пальцы к мордочке. Лесенок обнюхал их и, чуть покусывая, взял в рот… но осторожно, знакомясь с чем-то новым и не враждебным.
— Ну вот… вот и подружились.
Кларк невольно улыбнулся, глядя на эту идиллию.
— Теперь у нас будет прекрасный ночной сторож, Джеф! Он почувствует приближение твари как минимум за сотню метров и даст нам знать.
— Чем думаешь его кормить?
— Мясными консервами. Он уже подрос и не сосет молоко, он уже маленький охотник.
Похоже, зверек начал принимать Флеминга за родню и с удовольствием потрогал зубами ухо, когда тот наклонил к нему голову.
Вскоре они приблизились к дому.
— Нам надо будет разломать хозяйственный ящик, Генри, тот, что с углем и керосином, и заколотить торцевое окно. Так будет безопасней.
— Да, этим сейчас и займемся.
Лисенок вдруг начал ерзать и попискивать.
— Эй, Джеф! Он волнуется…
Оба они внимательно посмотрели на луг и деревья вдали у леса… Нет, все спокойно, и до крыльца осталось уже не более сотни метров.
— Может быть, ему просто неудобно в рюкзаке, Генри?
— Да, скорее всего. Потерпи, малыш, скоро мы тебя выпустим. — Он почесал зверька за ухом. —