Царь

Конечно, грех неправого стяжанья По мелочи не очень-то велик Сравнительно, а все же не мешает Искоренять его. Не уклонимся ж От главного предмета разговора. Благополучие — велико слово! Не вижу я его давно в народе, Пятнадцать лет не вижу. Наше лето Короткое, год от году короче Становится, а весны холодней — Туманные, сырые, точно осень, Печальные. До половины лета Снега лежат в оврагах и лядинах, Из них ползут туманы по утрам, А к вечеру выходят злые сестры — Трясучие и бледные кумохи. И шляются по деревням, ломая, Знобя людей. Недавно мы гуляли С женой твоей, Прекрасною Еленой, В саду моем тенистом. Под кустами, От зорких глаз садовников скрываясь, Таилася подтаявшая льдинка; Беспечные, как дети, мы шутили, Резвилися с Прекрасной Еленой; Но холодок, вияся тонкой струйкой, Лица ее прекрасного коснулся; И вздулись вдруг малиновые губы И правая румяная щека, Гора горой, мгновенно исказилась Улыбка уст медовых. Нет, Бермята, Не все у нас благополучно, друг. Пятнадцать лет не кажется Ярило На наш призыв, когда, встречая Солнце, В великий день Ярилин, мы напрасно Тьмотысячной толпой к нему взываем И песнями его величье славим. Сердит на нас Ярило.

Бермята

Царь премудрый, За что б ему сердиться?

Царь

Есть за что. В сердцах людей заметил я остуду Немалую; горячности любовной Не вижу я давно у берендеев. Исчезло в них служенье красоте; Не вижу я у молодежи взоров, Увлажненных чарующею страстью; Не вижу дев задумчивых, глубоко Вздыхаюших. На глазах с поволокой Возвышенной тоски любовной нет, А видятся совсем другие страсти: Тщеславие, к чужим нарядам зависть И прочее. В женатых охлажденье Заметнее еще: на жен, красавиц Диковинных, с сокольими очами, На пышную лебяжью белизну Упругих плеч — супруги-берендеи, Сонливые, взирают равнодушно. Кажись бы я… эх, старость, старость! Где вы Минувшие веселые года Горячих чувств и частых увлечений? Чудесные дела недуг любовный Творил в душе моей: и добр и нежен Бывал тогда счастливый Берендей, И всякого готов принять в обьятья Открытые. Теперь и стар и сед, А все-таки не понимаю, можно ль Холодным быть, бесстрастным оставаться При виде жен румяных, полногрудых. Но в сторону не будем уклоняться, На прежнее воротимся. А жены! Нельзя сказать, что потеряли вовсе Горячую привязанность к мужьям, А все ж таки супружесткая верность Утратила немного, так сказать, Незыблемость свою и несомненность. Короче, друг, сердечная остуда Повсюдная, — сердца охолодели, И вот тебе разгадка наших бедствий И холода: за стужу наших чувств И сердится на нас Ярило-Солнце И стужей мстит. Понятно?

Бермята

Вы читаете Том 7. Пьесы 1873-1876
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату