— Замуж? — переспрашиваю тупо. Не хочу. Я слишком молода, чтобы умереть! А… не… это не оттуда. — А еще какой-нибудь третий способ имеется?
— Нет, не имеется, — резко отрезал мистер Карр. — Я сказал, ты услышала. Думай теперь, соглашаться или нет.
Эм, «соглашаться»? Ой, он что, себя в качестве жениха предлагает? Моя… хм… спина в разрезе больничной ночнушки производит столь неизгладимое впечатление?
Что же делать? На эту древнюю развалину и смотреть-то противно, а как будет прикасаться? С другой стороны, он может первую брачную ночь и не пережить. Плюс гражданство получу, а кретяне своих не выдают ни при каких обстоятельствах. Бр-р-р. Но противно же!
— Ладно, согласна. — Буду дедуле теплое молоко приносить, пледиком укрывать, за давлением следить. Авось, сживемся… Лишь бы целоваться не лез.
— Хорошо подумала? — нет, конечно, но времени и так впритык, скоро майор с ордером припрется, тогда поздно будет что-то решать. Киваю как можно энергичней.
— Прекрасно, тогда я вызову жениха, и оформим твой новый статус.
Я только сегодня торможу или, после комы, уже по жизни? Он не себя сватал, а кого-то другого?
— Какого еще жениха? А вы как же… — неуверенно замолкаю, не зная, как сформулировать.
— Твоего жениха. А я вас поженю прямо тут, — заливается смехом он, откидываясь назад. Осторожно, с кровати не грохнись, юморист! — Ты… ты что, подумала, будто я сам хочу на тебе жениться? — ржет просто неприлично. — Ох… уморила.
Ничего смешного не вижу. Правда, оскаливаюсь, на всякий случай, неуверенной глуповатой улыбкой. Гомерический смех плавно перетекает в икание — все никак остановиться не получается. В конечном счете, смолкает, вытирая слезы и натужно дыша, пробует успокоиться, время от времени подхихикивая.
— Я, безусловно, польщен… — опять давится смехом Джеймс, — но боюсь, уже нахожусь слегка не в том возрасте…
Значит все-таки кандидат в женихи не он. Как-то это подозрительно. Сразу вспоминаются страшные россказни про пиратов, провинциальных князьков и прочих экзотических личностей с гигантскими гаремами и извращенными предпочтениями, не говоря уже о разных видах рабства. Хотя, с моими параметрами только в посудомойки и сгожусь. Страх когтистыми лапками скребет по диафрагме. А может, таки в тюрьму? Там тоже люди сидят…
— Я шаман, — степенно заявил мистер Карр с таким видом, будто мне сразу все должно стать кристально ясно.
— А бубен есть?
— Какой еще бубен? Зачем? — озадаченно нахмурился кретянин.
— Ну, как… У каждого настоящего шамана должен быть бубен для того, чтобы дождь вызывать, и вообще… Без него шаман не настоящий, а так, ф… — обрываю себя на полуслове, а то за «фуфло» и самой можно в этот самый бубен и схлопотать, — э-эм… подделка, короче говоря.
— Действительно? — фыркает насмешливо он и серьезно добавляет: — Бубна нет. Зато есть идея, как тебе помочь.
— Очень внимательно слушаю, — всю веселость, как ветром сдувает.
— Я шаман, — повторяет снова, — это значит, что я могу решать любые духовные вопросы, в том числе и женить всех желающих. Нужно лишь согласие жениха с невестой и мое одобрение.
— Стесняюсь спросить… А жених, как бы, у вас уже есть? — обращаюсь к нему тоном полнейшей дурочки.
— Правильно думаешь.
— Угу. Хм, невеста это, типа, я? — утвердительный кивок. — А вы, значит, местный ЗАГС и полностью одобряете.
— Точно. Видишь, из тебя еще и толк выйдет, — снисходительно прищурился мистер Карр. Ага, щас-с. Нашел, кому лапшу на уши вешать. Я в бескорыстную помощь еще с детского сада не верю — когда за разрешение десять минут поиграть с робокуклой подружка потребовала съесть ее порцию манной каши. Я и съела… Игрушка, правда, на следующий день уже не работала… Но все нападки на меня считаю беспочвенными! Ну, почти… я случайно… честно.
— Только у меня один ма-а-аленький вопрос имеется… Вернее, два. За каким фигом вам это надо? И где вы меня намахиваете?
— Объясни, пожалуйста… Вроде, взрослая девица, образованная даже, а лексикон у тебя, как у бестолкового подростка, — мне становится стыдно, умеет же мистер Карр на место поставить. Хотя… Постойте-ка… он просто пытается уйти от вопроса! Не на ту нарвался!
— Ладно, — добавляю металла в голос, — ставлю вопрос по-другому. Про бесплатный сыр в мышеловке слышали?
— А может, я личную жизнь внуку устроить хочу? — О… так он мне в родственники набивается? — А ты молодая, умная, эм… хм… симпатичная, — не поняла! Что это за фырканье было? — Здоровая… — тут он озадачено умолк. То ли засомневался насчет здоровья (ага, психического в первую очередь), то ли список положительных качеств неожиданно подошел к концу. Впрочем, лапша со слуховых анализаторов у меня уже до пола свешивалась.
— Ага, ясно… А что с внуком? Он кривой, тупой, больной или просто страшненький? Эм… Неужели, голубой? Да вы так не переживайте! Это нормально… каждый имеет право на самоопределение… терпимее надо быть… — Право слово, ведь так нельзя! Эти мутанты вечно придумывают всякие дурацкие правила. — Да во всем цивилизованном мире еще с древних времен признается право каждого существа на свободный выбор сексуальных предпочтений.
Вот уж не думала, что придется проводить ликбез по толерантному отношению к меньшинствам! Я бы могла еще долго распинаться и нести просвещение в массы. Но лицо масс, в смысле, дедульки, начало приобретать какой-то синевато-лиловый отлив. Мутанты так краснеют?
— Да как ты смеешь так говорить про моего внука?! Да он завидный жених, к твоему сведению! — ого, какой голос громкий, командный даже, аж в ушах зазвенело. Но меня тоже не на помойке нашли!
— А что мне думать?! — ору изо всех сил. — Чего ж вы такого замечательного мне втюхиваете? Неликвид?
Мистер Карр прищуривается, резко выдыхая сквозь зубы. Достала таки.
— Ну-у, если не хочешь, — тянет язвительно он, — то настаивать не буду…
Ой, блин. Во, я идиотки кусок! Чего ж выкобениваюсь? По майору заскучала? Совсем мозги растеряла! Будем брать свои слова обратно и задабривать старичка.
— Нет. Что вы… Прошу прощения, — примирительно бормочу я. — Просто, я никак не могу понять, почему вы мне это предлагаете. Еще раз извините, если чем обидела…
Ножкой пошаркать виновато или и так поверит? Мистер Карр прерывает мои униженные мольбы взмахом руки. А неплохо у него получается, повелительно так, наверно, долго тренировался. И молчит, покусывая губы. Я снова начинаю бояться, что так и останусь тут дожидаться майора Бейла, и согласна уже на любого кандидата — хоть бы ежик, лишь бы с гражданством. Почему же я не могу вовремя рот свой поганый закрыть? Может, поплакать, на жалость подавить? Ну, давай же… подумай о чем-то грустном… например, о себе в наручниках и тюремной робе.
— Я шаман, — да слышала уже! Зачем по десять раз повторять? — а значит, могу предвидеть будущее. И я вижу для вас обоих долгий и счастливый брак.
Ну дедуля, ну сукин сын! Я к нему со всей душой, а он мне новую порцию фигурных макаронных изделий на пару лет вперед! Ага, великое предназначение, предсказанное королем Артуром… или там Мерлин был? Сам нарвался…
— Ладно, если вы такой великий шаман, то скажите, о чем я сейчас думаю.
— Ты разницу между чтением мыслей и предсказанием будущего улавливаешь? Или удар по голове был слишком сильным? Хотя могу и так сказать: ты думаешь, что старик окончательно с ума сошел… или как там у вас говорят — сбрендил?
Мдя, уел. Но я так легко не сдамся.
— Хорошо… Предскажите тогда, что будет сегодня на обед.