статье.
«Я никогда не просматриваю написанное вплоть до конца книги», — сказал он тогда. Надежда засияла в ней, как солнце над заледеневшей рекой. Наверное, он просто еще не пришел в себя после стычки с корреспондентом «Рокет» и его подавленное настроение объясняется именно этим.
Итак, он отправился на прогулку. Салли распахнула дверь и кинулась к лифту. Подойдя к площадке, она вызвала дежурную.
— Можно мне… — Она облизала губы и улыбнулась дежурной, скрестив на счастье пальцы. — Вы разрешите мне воспользоваться ключом от… номера моего жениха? Он сейчас вышел, а мне нужно взять у него одну вещь для работы.
Дежурная сразу узнала Салли. Ей также было известно о ее отношениях с Максом. Неудивительно, что девушка без колебаний дала ей драгоценный ключ.
Папка лежала на письменном столе, и Салли трясущимися руками стала перебирать беспорядочно сложенные страницы. Необходимая ей, как воздух, статья исчезла. Это могло означать лишь одно…
— Промываете золото, мисс Дирлав? Холодный тон Макса заставил ее вздрогнуть.
Сердце у нее ушло в пятки.
— Я была… простите меня, — проговорила она, оборачиваясь. — Я думала, что вас нет.
— Черт побери, это очевидно! — Его губы сжались в тонкую линию, а в глазах вспыхнуло ледяное пламя. — Похоже, что я вернулся не вовремя и нарушил ваши планы. Не это ли, — он сделал три шага к журнальному столику, — вы ищете?
Салли с трудом удержалась, чтобы не выхватить у него страницы. Значит, он видел статью, сказала она себе, и ей нет смысла притворяться.
— Благодарю вас, да. — Она взяла листы и замерла в ожидании, пытаясь всеми силами сохранить достоинство. Нужно высоко держать голову, когда опустится топор, решила она.
— И каковы были ваши мотивы? — бесстрастным тоном спросил он.
— Когда я взялась писать о вас? Ну… — в поисках ответа она украдкой бросила взгляд на статью и убедилась, что в ней не упоминается ни Дерек Уин-тертон, ни «Стар энд джорнал». Значит, ей удастся сохранить в тайне самое главное. — Возможно, — постаралась она сбить его со следа, презирая при этом себя за ложь, — как преподавательница английского… — она сделала шаг к двери, — я… я… — Годится любое объяснение, только бы его лицо смягчилось, только бы он не глядел на нее с таким недоверием.
— Я… э… полагаю, что это ваши заметки для будущих уроков? Заготовки к тому времени, когда вы вернетесь и снова начнете преподавать?
О да, подумала Салли, какой отличный выход, она сумела ускользнуть от сурового приговора!
Она улыбнулась, дав понять, что он заблуждается.
— Когда я была учительницей… я все время пробовала…
— Писать статьи?
— Что-то вроде того. — Интересно, почему он сам увел ее с опасного пути? Зачем подбросил спасительный вариант, помог выбраться из западни, в которую она попала?
Молчание явно затянулось. Салли обнаружила, что все еще судорожно сжимает в руке статью, и отложила ее. Она покосилась на Макса, но тут же отвела взгляд.
— Я… простите, Макс, — прошептала она, — я упакую свои вещи…
— Прощаю до тех пор… — он стремительно приблизился к ней, и выражение его лица немного смягчилось, — до тех пор, мисс Дирлав, пока этот выродок, которого я от души ненавижу, не коснется своими грязными лапами ваших ученых записок. — Он требовательно протянул руку, и Салли с готовностью отдала ему статью. — Как хорошо, что у дежурной есть запасной ключ от этого номера, верно? — Салли вернула ему и ключ.
Всю вторую половину дня температура их отношений ощутимо понижалась. Даже за обедом Салли чувствовала холодность Макса, неприязнь его взгляда, но сама избегала на него смотреть. В ней нарастала уверенность, что Макс все-таки сумел раскрыть ее тайну, и она постоянно упрекала себя за беспечность. Ее пугало, что, даже если события пойдут своим чередом — утро, прогулки, работа, снова прогулки, — повторение ошибки отнюдь не исключено. «Да, решено! — подумала она, оставшись одна в номере поздним вечером. — Я отправлю по факсу письмо Дереку Уинтертону и положу конец этой затее».
Она подбежала к столу и написала:
Лежа в постели перед обедом в номере другого отеля и с возрастающим удивлением прислушиваясь к странным звукам за окнами — пейзаж, кстати, тоже был совершенно непривычным, — Салли вспоминала события прошедшего дня, целиком проведенного в пути. Она сидела в машине рядом с Максом и знала лишь одно — они направляются на юг.
По пути они посетили знаменитые пещеры Вай-томото, побродили по огромным известковым отсекам, среди белых, кремовых, серых сталагмитов и сталактитов. Затем осмотрели скалы невероятных форм с причудливыми названиями, вроде Высокого Органа, Банкетного Зала и Кафедры, и поглядели вниз на темные, страшные провалы.
Они проплыли на лодке по подземной реке мимо грота Светлячков. В темноте они видели мириады этих светлячков, светившихся, как звезды, над их головами. Лодочник попросил Макса и Салли молчать, чтобы даже шепотом не спугнуть их. Он умело греб между скалами, а иногда привставал, отталкиваясь веслами.
Макс положил ей руку на плечо, когда она вскинула голову и ее глаза загорелись совсем как точки, светящиеся над ними.
— О Макс! — воскликнула Салли, когда они, моргая и щурясь, выбрались на свет. — Какая красота! Я никогда этого не забуду!
— Я бывал здесь раньше, — сказал он ей, — но мне очень хотелось, чтобы вы увидели все сами.
— По-моему, — откликнулась она, удивленная непривычными для него нотками гордости, — это должен видеть весь мир.
Они продолжали плыть в полутьме, и она с увлечением всматривалась в окружающий их фантастический пейзаж. Салли не сознавала, что крепко прильнула к нему, пока не почувствовала, как Макс коснулся губами ее волос.
Их взгляды встретились в «звездном» мерцании светлячков, и она ощутила пьянящее облегчение, возвращение прежнего тепла, которого ей так не хватало последние два дня.
Поверил ли он в объяснение, которое, сам того не понимая, помог ей изобрести? Неужели он простил ее? — размышляла она. Неужели он вновь начал ей доверять?
После лекции общественные мероприятия, как назвал их Макс, следовали одно за другим. «Клуб поклонников» решил отметить помолвку Макса и Салли на родине жениха. Пили шампанское и произносили тосты за здоровье будущих супругов.
Затем поклонники столпились в очереди за экземплярами последней книги Макса, ожидая его