174

Мне говорили собратья, что, если я навещу могилу подруги, горе мое исцелится (лат.). — Ибн-Зайат.

175

«О величии блаженного царства Божия» (лат.).

176

«О пресуществлении Христа» (лат.).

177

Умер Сын Божий — заслуживает доверия, ибо нелепо; умерший воскрес — не подлежит сомнению, ибо невозможно (лат.).

178

«Ибо в виду того, что Юпитер дважды всякую зиму посылает по семь теплых дней кряду, люди стали называть эту ласковую, теплую пору колыбелью красавицы Гальционы» (лат.). — Симонид. — Примеч. автора.

179

Что каждый ее шаг исполнен чувства (фр.).

180

Что все зубы ее исполнены смысла. Смысла! (фр.).

181

Призраки (лат.).

182

Перевод И. Бернштейн

183

Перевод М. Энгельгардта

184

Перевод А. Голембы.

185

Мост Вздохов (ит.).

186

Раздосадован (фр.).

187

Скорбящая Божья Матерь (ит.).

188

И высочайший гений не прибавит
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату