внимание от дороги и инстинктивно направил свой взор туда, куда так тянуло. Но к большому удивлению Эдварда взгляд упал на книгу. Она
продолжала спокойно и непримечательно лежать на соседнем сидении именно
так, как и положил ее Фоннейман, но, тем не менее, нечто странное вызвало в нем
огромное желание дотронутся до нее. Словно открыв ее, он увидит не написанный
от руки текст, а красочный и панорамный фильм, как будто ему представится
открыть окно в другой мир, за событиями в котором он будет заворожено
наблюдать. Казалось, она дышала и смотрела на него, издавая тысячи слабых
голосов.
Но неожиданно Эдвард услышал, как множество сзади стоящих машин нервозно
стали ему сигналить. Это вернуло его обратно, и он стал судорожно оглядываться
по сторонам, пытаясь осознать происходящее. Оказалось, что зеленый уже давно
загорелся, и быстрые потоки машин уже проносились мимо с обеих сторон, а он
по-прежнему стоял и задерживал тех, кто оказался сзади.
Вскоре Эдвард, наконец, добрался до дома, поставил машину в гараж и
направился внутрь. Открыв входную дверь, он услышал чей-то кашель, который
доносился с кухни.
— Лиза, я дома! — крикнул он своей жене, снимая пальто.
Она вышла к нему на встречу, держа в руках дымящийся стакан и сильно шмыгая
носом.
— Господи, что с тобой? — взволнованно спросил он.
— Простыла, кажется, — ответила она болезненным и хриплым голосом.
— Мы же разговаривали с тобой около часа назад, ты была абсолютно
нормальной!
— Это действительно было так. Но буквально за час меня вот так развезло. И, кажется, у меня температура. Ну, да неважно, пройдет! Ты мне лучше расскажи
все поподробнее! — она присела на диван рядом с Эдвардом, и он стал подробно
пересказывать ей весь разговор с Дунканом.
— А книга, где она? Дай посмотреть? — попросила Лиза, дослушав внимательно
его рассказ.
— Книга… — Эдвард стал быстро вспоминать, где именно он ее оставил, так как
после обследования карманов и чемодана стало ясно, что с собой он ее не взял.
— А, в машине! Сейчас принесу!
Фоннейман сбегал в гараж и торжественно вручил рукопись своей жене.
— Вот она!
Лиза заворожено стала рассматривать ее, перелистывая страницы.
— Дашь потом почитать мне тоже? — спросила его потом Лиза и улыбнулась.
— Конечно!
— Интересно, о чем она?
— Понятия не имею. Но думаю, какой-нибудь очередной бред.
Вдруг Лиза замерла и уставилась в одну точку.
— Нет, Эдвард, в ней явно что-то есть… — она, наконец, перевела взгляд на него
и задумчиво проговорила. — Как только я взяла ее, мне сразу что-то
почувствовалось. Не знаю, что, но что-то очень нехорошее.
— Не думай об этом! Тебе лучше прилечь, — Эдвард поцеловал жену и вытащил
книгу из ее рук.
Но в этот момент на кухне раздался сильный грохот, сопровождаемый звоном
бьющейся посуды. Удивленные и испуганные супруги тут же бросились туда. Весь
пол был в осколках, а шкаф, в котором находилась эта посуда, развалился на
несколько частей. Но больше всего Эдварда и Лизу удивило то, что соседние
шкафы и полки были целые, но их дверцы были открыты, а сервизы и прочее