Прекарахме заедно още няколко минути, но повече не разговаряхме. Изведнъж той стана.

— Извинявай — каза той. — Жена ми идва. Благодаря ти за компанията.

Погледнах високата и красива жена, която идваше към нас. Косите й бяха непоносимо червени.

— Най-после, Джоана — дочух гласът му.

Те се хванаха под ръка и напуснаха залата. И по нищо не се различаваха от другите хора.

Помислих си, че той може да има и други невероятни истории в запас…

,

Информация за текста

© 1951 Пол Андерсън

© 1993 Красномир Крачунов, превод от английски

Poul William Anderson

Lord of a Thousand Suns, 1951

Източник: http://sfbg.us

Публикация:

[[http://bgf.zavinagi.org/index.php/Поредица_SF_трилър|ДВАМА СА МНОГО (психологическа фантастика)]]. 1993. Изд. Неохрон, Пловдив- Пловдив. SF Трилър, No.15. Съставител: Николай СТРАНСКИ, Иво ХРИСТОВ. Превод: Красномир КРАЧУНОВ, Ивайло РУНЕВ.

С илюстр. Формат: 120?165. Страници: 192.

Съдържание: [Въведение: Психологическа фантастика?] — с.2;

[[151|Двама са много]], Деймън НАЙТ — с.3;

[[1052|Механическото его]], Хенри КАТНЪР — с.47;

[[1357|Какво щастие е да си блобъл]], Филип К. ДИК — с.113;

[[686|Господарят на хилядите слънца]], Пол АНДЕРСЪН — с.141;

Енциклопедия на световната фантастика [част VII — неуказано] (БРЪНЪР-БЪЛГАРИЯ) — с. 185;

Реклама — с.192.

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/686]

Последна редакция: 2006-08-10 20:41:28

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×