13:3 Букв.: дома; то же в ст. 14.
13:8 Букв.: объяви своему сыну.
13:13 Букв.: сломай ему шею. Для того чтобы предупредить отказ от исполнения этого повеления о выкупе животных, израильтянам было приказано убивать их.
13:18 Или: к Тростниковому морю; или: к морю Суф; Син. пер.: к Чермному морю.
а 14:4 Букв.: Я сделаю сердце его упрямым / жестким / непреклонным (то же и в ст. 8 и 17); см. примеч. к 4:21.
а 14:5 Или (ближе к букв.): изменили свое мнение (букв.: свое сердце) об этом народе.
14:8 Букв.: с (под) рукой высокой; возможно и друг. понимание: под защитой сильной руки (Божьей).
а 14:17 Или (ближе к букв.): (и тогда) из–за фараона…
б 14:17 Или: явлю Себя во славе; то же в ст. 18.
14:20 Букв.: строй / войско Египта от строя / войска Израиля.
а 14:25 Перевод по LXX и некот. друг. древн. пер.; масоретский текст: отнял Он колеса.