протяжении многих поколений. «Сага о Гекуре»… Хакон когда-нибудь упоминал о ней?
— Во всяком случае, не напрямую. Но, как я понимаю, именно ее они обсуждали с вашим батюшкой?
— Совершенно верно. А когда моя мама умерла… это случилось в конце прошлого года…
— О-о, примите мои искренние соболезнования. Я бы обязательно приехала на похороны, если бы знала…
— Да-да… В общем, после ее смерти я решила продать сагу. Через профессора Агнара. Полиция полагает, что его убили именно из-за нее.
— Вот оно что… Да, но при чем тут Томас, я не понимаю?
Здесь Эрна слукавила: Инкилейф по ее лицу читала, что та начинает видеть общую картину.
— Все эти вещи сходятся в прошлом. Они связаны с гибелью моего отца.
— Мм… я так и думала…
Сейчас Эрна выказывала все признаки сильной настороженности.
— Я уверена, что полиция вскоре задаст вам несколько вопросов на эту тему, — сказала Инкилейф. — Возможно даже, сегодня. Обещаю ничего не передавать им из того, что вы мне расскажете. — «Тем более что Магнус успел выставить себя идиотом», — подумала Инкилейф. — Однако я хочу знать, что случилось с моим отцом на самом деле. Я просто обязана это знать!
— Произошел несчастный случай, — ответила Эрна. — На глазах у Хакона. Ужасная трагедия. Полиция провела расследование, они все проверили…
— Ваш супруг рассказывал, чем конкретно они с моим отцом занимались в тот уик-энд?
— Нет. Хакон всегда отмалчивался на эту тему, да и я, если честно, особого интереса не проявляла. Что-то они искали, хотя я понятия не имею, что именно.
— Он когда-нибудь упоминал кольцо?
— Кольцо? Нет. А что за кольцо?
Эрна была явно удивлена и озадачена. Инкилейф глубоко вздохнула. С этого момента вопросы становились куда более острыми и болезненными, хотя иного пути не было.
— Речь идет о кольце, которое упоминалось в «Саге о Гекуре», той рукописи, которую хотел продать покойный профессор. Видите ли, полиция считает, что мой отец и ваш супруг нашли это кольцо…
Эрна нахмурилась.
— Нет, он никогда о нем не говорил… Да и я никогда не видела это кольцо. Впрочем, согласна: такого рода вещи его действительно увлекают. Кстати, был у него один секрет… Что-то он прятал в алтаре. Я несколько раз видела, как он тайком туда наведывался.
— А вы сами в алтарь заглядывали? — спросила Инкилейф. — Что он там хранил?
— Нет, я сказала себе, что это не мое дело… — Эрну передернуло. — Если откровенно, я просто не хотела туда смотреть. Не хотела знать. Хакона всегда интересовали странности. Я даже побаивалась…
— Полиция считает, что мой отец убит из-за кольца, — заметила Инкилейф.
— Убит? — насторожилась Эрна. — Кто его убил? Уж конечно, не Хакон?
— Ну, как раз это они и думают… — Инкилейф сглотнула. — И я тоже…
Эрна остолбенела. Через секунду потрясение переросло в гнев.
— Я отлично знаю, что мой бывший муж эксцентричен. И что в поселке о нем ходили всяческие дикие слухи. Но я абсолютно убеждена, что он не убивал вашего отца. Несмотря на все свое увлечение сатаной, он никогда никого не убил! Никогда. К тому же…
Глаза Эрны набухли влагой.
— Да?
— К тому же ваш отец был его единственным другом. Порой мне кажется… вернее, я уверена, что Хакон относился к нему сердечнее, чем ко мне. Эта трагедия его надломила. Практически уничтожила… — Она шмыгнула носом и вытерла слезу. — Он стал вести себя совсем уж странно, порой забывал свои церковные обязанности, начал слушать дурацкую музыку Томаса. Я просто не могла находиться с ним рядом…
Инкилейф поняла, что большего про Хакона она не добьется. Ладно, пускай теперь полиция вытягивает всю правду из Эрны. Девушка до сих пор считала, что преподобный убил ее отца, однако теперь стало ясно, что Эрна не разделяет ее точку зрения. Ну и пусть; тут и спорить-то не о чем.
— А какое отношение это имеет к Томасу? — вновь спросила Эрна.
— Полиция считает, что он был на месте трагедии вместе с Хаконом и моим отцом. К примеру, его видели фермеры, к которым Хакон прибежал за помощью. Или по крайней мере они видели подростка, который, как думает полиция, и был Томасом.
Инкилейф не решилась усугублять путаницу упоминаниями о невидимом народце.
— Да чушь это собачья! — вскипела Эрна. — Подумать только: Томас убил доктора Асгримура! Мальчику всего-то было двенадцать лет!
— Тринадцать, — сказала Инкилейф. — И они убеждены, что Томас там был. На худой конец все произошло на его глазах.
— Это просто возмутительно! — отрезала Эрна. — Они все перепутали, это был кто-то еще… — Мигом позже ее глаза вспыхнули. — Ну конечно! Я же говорю! Это никак не мог быть Томас!
— Отчего же?
— Да оттого, что те выходные он провел со мной. В Рейкьявике. Их школьный хор выступал в Хатльгримскиркья. Я сама слушала его выступление. А переночевали мы в доме моей сестры.
— Вы уверены?
— Да уж конечно! Вернулись только под вечер в воскресенье. Помню, что Хакон был дома, он вышел к нам на улицу. Сказал, что только что спустился с холмов. Сам не свой… — Эрна в упор посмотрела на Инкилейф. — Ну? Видите? Я же говорила: мой сын невиновен!
В сотне метров от домика, куда зашла Инкилейф, на обочине дороги стояла машина, где сидело три человека: Аксель за рулем, рядом с ним Гимли с ноутбуком на коленях, и Исилдур на заднем сиденье. Коль скоро заказчик на расходы не скупился, Аксель глухой ночью забрался в квартиру Инкилейф и пристроил там аж четыре «жучка»: один в ее сумочку, второй на пальто, третий в спальню (тут, правда, пришлось повозиться), а четвертый — в ее машину. Автомобильный «жучок», кстати, выполнял роль радиомаяка, так что теперь за машиной можно было следить с помощью компьютера и специальной GPS-программы.
Этот радиомаяк позволил им на безопасном удалении проехать вслед за Инкилейф от Рейкьявика до Хетла. Добравшись до дома, где сейчас находилась девушка, они припарковали машину и переключились на «жучок» в пальто, который передавал отличный, четкий звук. Жаль только, что по-исландски; Аксель пытался синхронно переводить, но его бормотание было отчаянно непрофессиональным и обрывочным.
Когда раздалось что-то насчет кольца, Исилдур потребовал уточнений, но Аксель отмахнулся, опасаясь пропустить что-нибудь важное из разговора.
Как только Инкилейф вышла от Эрны, Исилдур приказал Акселю выдать полный перевод.
— А мы что, больше не будем за ней следить? — удивился сыщик.
— Успеем еще нагнать, маячок покажет. Сейчас мне нужен перевод! Немедленно и в полном объеме!
Аксель отобрал ноутбук у Гимли и принялся стучать по клавиатуре. Разговор, переданный «жучком», поступал на подключенный к компьютеру радиоприемник и записывался на жесткий диск. Сыщик принялся слушать и параллельно переводить. Дело шло медленно, но методично.
Исилдур не находил себе места от возбуждения.
— Где эта кирха? — потребован он. — Где этот алтарь с тайником?!
— Не знаю я, — пожал плечами Аксель. — Ближайшая к Хетла церковь расположена в местечке Одди. Это недалеко.
— Создается впечатление, что они жили по соседству, — заметил Гимли. — А этот Хакон наверняка отец Томаса Хаконарссона… Как бы нам выяснить, где он родился? И вырос? Или хотя бы где выросла Инкилейф? Мне вот кажется, что не здесь, не в Хетла. Судя по разговору, эта женщина сюда переехала.