— Там уже построена новая станция, — пояснил капитан, — Она принадлежит недавно созданной совместной американо-новозеландской компании «MODO-Klondike»…
Фокси выпучила глаза от удивления.
— При чем тут Клондайк?
— Ну, — капитан пожал плечами, — Это название предложили партнеры из «Iron Star».
— Так… — произнес Харрис, — значит, в этом бизнесе есть и Барбара Даркшор, и Берген Фарриган. Как мило с их стороны. По-моему, Фокси, нам действительно надо с ними пересечься и послушать, что они обо всем этом думают.
— Вероятно, да, босс, — согласилась она. — Тем более, снимать дальше в районе Шарко нереально из-за тусовки официоза, и в любом случае, Колин Рамсвуд захочет теперь переделать сценарий по… Гм… Новой программе.
— Насчет сценария, — сказал капитан Норен, — нам тоже надо поговорить. Видите ли, проблема летающей тарелки и нацисткой базы-211 требует единообразного решения. Необходимо согласовать позиции, чтобы оптимально интерпретировать события.
— Оптимально в каком смысле? — спросил Харрис.
— Про это вы лучше там, в Хива-Поа поговорите. С учетом всех обстоятельств…
Эпизод-22. Реальность делается в кино
Остров Большой Гавайи.
Земля Адели в Антарктиде.
Этот коттедж в симпатичном месте на окраине Ваимеа ничем особо не выделялся среди типичных вилл-офисов зажиточных фермеров и иных бизнесменов местного масштаба. Узнать о том, что владелец данного участка и дома относится к совсем другому классу, можно было лишь по табличке: «Берген Фарриган, президент кинокомпании „Iron Star international“». Наплыв публики тут случался только на некоторые обще-американские и обще-гавайские праздники, на день рождения кинокомпании, и еще на корпоративные вечеринки, связанные с успехом очередного фильма. Но — сегодня был особый случай, поэтому около коттеджа Фарригана наблюдалось столпотворение с кучей автомобилей, мотоциклов, людей и марсиан… При ближайшем рассмотрении, впрочем, «марсиане» оказывались обычными треножниками с репортерскими видеокамерами.
А все началось с того, что примерно через час после начала рабочего дня на площадке напротив ворот участка, припарковался обычный джип неброского песочного цвета с тонированными стеклами. Из джипа вышли двое представительных мужчин в темных очках и серых костюмах, переговорили с парнем- садовником, и вошли в дом. Прошло некоторое время, и на той же площадке начли одна за другой появляться автомобили различных марок, некоторые из которых были маркированы эмблемами TV-студий и редакций информационных агентств. Некоторые из пассажиров размещались прямо на площадке и разворачивали съемочную технику, а другие, поговорив с тем же парнем — садовником, проходили в дом. В процессе накопления машин и техники, первый джип оказался практически блокирован, но это, кажется, никого не волновало.
Репортеры, вошедшие в дом, осели в холле второго этажа, игравшем роль приемной, поскольку оттуда шла лесенка с указателем «В кабинет президента» и стоял стол, за которым сидела мисс Джоан Лайти, игравшая, сообразно моменту, роль классической секретарши босса. Правда, она была одета не в стиле «авиа-стюардесса», принятого в офисах «Больших Боссов», а в стиле гаучо (джинсы и яркая клетчатая рубашка), но ее статус сомнений не вызывал, и поэтому на нее сыпались вопросы.
— Скажите, мисс Лайти, агенты FBI пришли сюда из-за истории в Антарктике?
— Я не знаю. Они сказали просто: «нам надо поговорить с мистером Фарриганом».
— А они предъявили какие-то бумаги?
— Да. Они показали ID, и там что-то вроде «Отдел расследований. Агент Смит».
— Что, у обоих было написано «агент Смит»?
— Нет, у одного было написано «Шейк», а у другого «Моррисон».
— Мисс Лайти, а может это быть связано с событиями в Новой Гвинее, на Долаке?
— Я уже сказала: не знаю. Но, по поводу Долака они приходили месяц назад.
— Что, те же самые агенты?
— Фамилии у них были другие, а лица примерно те же. Возможно, у них так принято.
— А правда ли, что Большой Бонго вложил деньги в бизнес в Авалоне, на Долаке?
— Не в Авалоне, а в Бембеме. По этому поводу был пресс-релиз, там все сказано.
— Но, мисс Лайти, там сказано только: «инвестиции в фольклорный туризм».
— Да. Потому что это и есть инвестиции в фольклорный туризм.
— А трансантарктический перелет, это тоже фольклорный туризм?
— Да, конечно. Это римейк легендарного трансполярного перелета Чкалова.
— Вы лукавите, мисс Лайти. Ведь Чкалов не покупал заполярную станцию.
— Нет, это вы нечетко задаете вопрос. Перелет это одно, а станция Шарко — другое.
— А почему станция была приобретена на подставную мальтийскую фирму?
— Не на подставную, а на трастовую. Это абсолютно законно.
— А какую роль в этом играла новозеландская геологическая компания MODO?
— Партнерскую роль.
— Партнерскую? Как и на острове Долак в Новой Гвинее, не так ли?
— Я не поняла, в чем ваш вопрос.
— Я поясню: все это похоже на сговор вокруг какой-то большой тайны.
— О! Телезрителям интересна тайна. Хотите поговорить об этом подробнее?
— Да, конечно! Еще бы! Я про это и спрашиваю!
— В таком случае, задавайте конкретные вопросы.
— ОК! Конкретный вопрос! Говорят, что на Долаке некий колдун спиритическим путем установил для вас, что нацистская база-211 находится на Земле Адели. И, говорят, что ваша экспедиция обнаружила эту базу, которую спецслужбы искали со времен войны.
Джоан Лайти сделала многозначительную паузу, после чего ответила.
— Давайте, отделим факты от слухов. Шаманский ритуал, который вы могли видеть в фильме «Innominatum», действительно проводился на Долаке при участии нескольких сотрудников фирмы «ExEx» и нашего видео-оператора, но целью ритуала не являлось установление дислокации базы-211…
— Однако же, — перебил репортер, — она была установлена!
— Это не совсем так, — ответила Джоан, — наша экспедиция на Земле Адели обнаружила только полость под ледником. Возможно, это проточное озеро на реке Кассандра…
— Ага! Значит, нацистские субмарины могли проходить туда из океана!
— Стоп-стоп! Это уже домыслы. Наша экспедиция не проникла в саму полость озера, и успела обследовать только верхние залы некоторых ледяных пещер.
— Да! Ваша экспедиция не успела, потому что напали французские коммандос.
— Еще раз стоп! Это было не нападение, а небольшое досадное недоразумение…
— Нет, мисс Лайти, вы лукавите! Это было нападение, и уже известно, что произошел воздушный бой. На интернет-блогах уже выложены видеозаписи, по которым легко определить, что французские вертолеты вели огонь по дисковидному летательному аппарату, известному из литературы, как «Kugelblitz», затем новозеландские боевые самолеты обстреляли французов, а затем начались секретные переговоры на станции Шарко, и вашу экспедицию вынудили улететь оттуда на станцию Порт-Мартен.
— И еще раз стоп. Об этом лучше навести справки в официальных источниках.
— ОК, мисс Лайти. Допустим, ваша команда не хочет комментировать международный конфликт. Но летающая тарелка «Kugelblitz» четко зафиксирована на видео.