Сначала все думали, что манчжуры, это креатура красных корейцев, и помогают им красные китайцы, как обычно. Потом, в этой истории нарисовались тайваньцы, скандинавы, оззи и киви. Уже странно. Потом, на северных Рюкю и на островах Идзу выросли длинные уши красных китайцев. У тех наших яйцеголовых умников, которые пишут аналитические рапорты, чуть не сварились мозги от этой путаницы. Но им повезло: тайваньцы и красные китайцы поделили поляну. Цусима и северные Рюкю отошли красным, а южные Рюкю и вся мелочь к востоку от Окинавы досталась, будто бы, тайваньцам. Яйцеголовые уже сочинили рапорт страниц на 300, исходя из этого, но тут - бац! Манчжуры начинают игру, независимую от Тайбея. И непонятно: то ли это реально независимая игра, то ли тайваньская военная хитрость.   

Вилли Дэнброк многозначительно замолчал, разглядывая появившуюся в поле зрения плавучую инсталляцию, похожую на игрушечный замок с квадратной стеной, круглой башней, и даже мостиком через воображаемый ров… Впрочем, это разумеется, был не мостик, а пирс, достаточно широкий, чтобы принимать авиационные контейнеры.

- А какое ваше мнение, сэр? – спросил лейтенант коммандос.

- Мое мнение, парень, такое: в Токио и в Тайбее кто-то ведет двойную игру. Именно поэтому, наши яйцеголовые не могут понять, что такое Цин-Чао.

- Сэр, а какую игру ведут нези? – спросил кто-то из коммандос.

- Меганезийцы, - авторитетно объявил адмирал, - не ведут никакую игру. Они просто сшибают деньги со всех игроков. Они чертовски выгодно устроились.

«Bell-Dolphin», с изяществом розового летающего слоника Думбо, сильно выросшего, перекрасившегося в сине-белый цвет, но сохранившего игривый нрав, приводнился у самого пирса надувного замка-плавбазы.

- Наглый, как койот, - прокомментировала Келли, уперев кулаки в бедра, придав лицу зверское выражение, и приготовившись скандалить.

- Не напрягайся, дракончик, - посоветовал ей Спарк и, повернувшись к Дземе Гэнки, добавил, - бро, опусти пушку стволом вниз, мы не собираемся стрелять, мы просто напоминаем форсам янки, что они забыли спросить у нас разрешение.   

Короткие ружья-гранатометы выглядели достаточно внушительно, но Спарк и Гэнки взяли их в руки только чтобы отметить некорректность визита геликоптера 7-го флота США без приглашения… Хотару, включив, видеокамеру невозмутимо фиксировала происходящие события… Из кабины геликоптера появился пожилой дядя с идеальной осанкой, упакованный в офицерскую флотскую униформу, поправил белую фуражку, окинул взглядом четверых сердитых молодых людей и улыбнулся.

- Как выражается в таких случаях мой сын: «sure-prize».

- Oh, fuck! – изумленно воскликнула Келли, - адмирал Дэнброк!?

- Да. Доброе утро, мисс Клай. Отлично выглядите.

- Ну… - Спарк почесал себя за ухом, - доброе утро, мистер Дэнброк. Welcome aboard.

- Доброе утро, мистер Валентайн, вы не будете возражать, если мои парни посидят на свежем воздухе на вашем супер-понтоне? Они не будут ничего трогать, я обещаю.

- Aita pe-a, - согласился Спарк, - Вон там, под навесом есть котелок чая и сколько-то кружек. А мы с вами можем пойти на, как бы, мостик… 

…Мостик тут был условный. Просто площадка второго яруса маленькой плавбазы, достаточно просторная, чтобы на ней за столом-циновкой могли разместиться пять человек. Келли разлила по кружкам традиционный какао и поинтересовалась:

- Чем вызвана наша приятная, но неожиданная, встреча, мистер Дэнброк?

- Моим любопытством, - признался адмирал, - Знаете, встретить в открытом океане четверых знакомых, происходящих из совершенно разных уголков этого океана… Скажите, мистер Дземе, как ваше самочувствие?

- Я в порядке, мистер Денброк, спасибо.

- Мы очень вам благодарны, - добавила Хотару, - И, будет правильно, если я также поблагодарю вас от имени моего отца.

- Все нормально, - адмирал развел руками, - Глядя на вас, мисс Кияма, и на мистера Дземе, я вижу, что я сделал хоть что-то толковое на этой идиотской войне… Кстати, поскольку речь зашла о войне. Вы ведь не случайно оказались над местом, где лежит  торпедированный подводный танкер «Whale-Track».     

- Конечно, не случайно, - ответил Спарк, – мы намерены захомячить этот танкер.

- Захомячить? – переспросил Дэнброк, - Чертовски меткое выражение. Как я понимаю, власти Фую- Цин-Чао не возражают против этого.

- Не возражают, - подтвердил Спарк, - У нас есть телетайп-разрешение на работы.

Адмирал сделал глоток какао и покивал головой.

- Я, собственно, не сомневался… А как к этому отнесутся северные корейцы?

- Если вы про председателя Ким Чхол Муна, то нас не очень беспокоит его мнение.

- Я так и думал… Слушайте, а для чего вам эта огромная штука, да еще с дыркой от торпеды? Я готов поверить, что вам удастся поднять эту 250-метровую субмарину. А дальше? Вы что, потащите ее до Тероа, через пол-океана? Просто любопытно.

- Потащим, - подтвердил Спарк, - А что тут странного? Фирма HTOPO, как вы знаете, специализируется на подъеме со дна и перемещении крупных объектов. Мы и раньше имели дело с проектами подъема больших затонувших кораблей. 

Келли нежно обняла Спарка за шею, чмокнула его в ухо, а затем сообщила:

- Может, вы не знаете, адмирал, но мой faakane несколько лет назад придумал схемы подъема линкора «Нагато» и авианосцев «Сехо» и «Лексингтон» с глубин примерно полкилометра. Все три схемы сработали, хотя любая из этих «коробок» была гораздо тяжелее, чем «Whale-Track». Так что, мы уверенно смотрим на это дело.

- Вот как? - удивился Дэнброк, - Но ведь те проекты реализовывал ВМФ Меганезии.

- Да, - подтвердил Спарк, - но схемы были действительно мои.

- Значит, вы блестящий профи, мистер Валентайн. Но, я не вижу здесь оборудования, которое обычно применяется для таких работ. По виду вашей плавбазы, можно скорее предположить, что вы собираетесь… Гм…

- …Просто «раздеть» этот танкер, - подсказала Келли, - Как раздевают дорогие тачки, припаркованные без охраны. Вы это имели в виду?

- В общем, примерно это.

- Так вот, - продолжила она, - Ничего подобного. Мы поднимем эту штуку целиком и проверим новую технологию. А какую именно, это пока коммерческая тайна.

Адмирал несколько раз утвердительно кивнул головой.

- Да, да, я же сказал: я верю, что вы поднимете «Whale-Track». Но на кой черт он вам нужен? Кстати, в серьезной прессе проходила информация, что этот танкер вышел из северокорейского порта в 25- процентной готовности.

- Мы в курсе, - ответил Спарк, - но, в той же прессе сказано, что даже в таком виде подводный танкер стоил больше полста миллионов баксов.

- До того, как его торпедировали, - уточнил Дэнброк.

- Подумаешь, пробоина, - Спарк фыркнул, - Мы ставили заплатки и не такие дырки.  

- Вы оптимист, мистер Валентайн. А что, если поврежден атомный реактор? Вы ведь знаете, что «Whale-Track» это атомоход.

- Конечно, знаем. Но, мы уже выяснили, что реактор не создаст нам проблем.

- Гм… - буркнул Дэнброк, - Вы, определенно, оптимисты… А как быть с экипажем?

- Это, в смысле, с трупами? Если мы их найдем, то по обычаю Tiki, оставим на дне и бросим монетки в океан, и попросим богиню Атануа позаботиться об этих моряках.

Сделав это сообщение, Спарк закурил сигарету. Дэнброк глотнул какао и еще раз утвердительно кивнул.

- Я так и думал. А вас не затруднит сообщить мне, сколько тел вы нашли? Видите ли, военная операция была с участием нашего флота, и поэтому бюрократия…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату