закажу такие же, если мне понравится.

— Все правильно, — согласился Йаго Кортес, — но этот фокус получается только с очень маленькими, очень легкими самолетами, которые легче даже, чем мото-дельтаплан.

— У! — сенатор повернулся к девушке-референту, — Кесе! Почему так получается?

— Это физика полета в природе, — ответила она, — есть даже объяснение в интернет.

Нге Динко нахмурился, несколько раз кивнул и объявил агрендскому бизнесмену:

— Да! Я понял! Это натурфилософия. Нельзя сразу захапать все. Можно или все, но постепенно, или сразу, но что-то придется бросить. А самолет, на котором мы летим, дешевле, чем тайваньский, во сколько раз?

— В двадцать, — ответил Йаго.

— В двадцать? У! – сенатор снова повернулся к референту — Кесе, объясни.

— Это, — ответила девушка, — просто цена за самую высокую дальность и скорость.

— Я понял, — заключил сенатор, — теперь, Йаго, давай поговорим про Монако.

— Давай, — согласился агрендец, – но, надо позвать сюда Клауса.

— Да! – Нге Динко похлопал по плечу одного из своих гвардейцев, — Туту, иди в кабину пилотов, смени там стажера Клауса. Пусть он идет сюда. Есть разговор. А ты можешь покурить, и поучиться водить самолет, если Тали разрешит. Только, смотри, веди себя тактично, а то она стукнет тебя по голове, и будет права. Ясно?

— У! – лаконично ответил дюжий сержант гвардии, и направился в кабину.

Ночь. Центральная акватория Индийского океана.

Борт «Dagon-13», незарегистрированный рейс Андаманское море – Сейшелы.

Пилот Хотео ткнул пальцем в навигационный экран.

— О! Через час мы будем подлетать к Мальдивам. Они ночью сверху вообще классно смотрятся! Как созвездие, упавшее в море! Атоллы, кораблики, все светится! Вау!

— Пожалуйста, тише, — попросил Рене-Гюи де Паларе. Понимаешь, Либби заснула.

— А-а! – тихо сказал пилот, — Тогда переходим на шепот, точно?

— Да, — прошептал граф, — И, я бы хотел кое-что обговорить, пока Либби спит.

— Чисто мужской разговор, так Рене?

— Так. Я рад, что твои объяснения хорошо подействовали на Либби. Ей надо хотя бы немного поспать. Но для меня все это не очень убедительно.

— Спрашивай, – предложил Хотео, — я отвечу про все, что знаю по этому поводу. Это не потому, что я люблю поболтать, хотя я люблю, а потому что у меня такая инструкция.

— Если ты не возражаешь, — продолжил Паларе, — я попробую кратко пересказать то, что понял из твоего рассказа, а ты меня поправишь, если я где-то ошибусь.

— Годится, — пилот кивнул.

Граф потер ладонями виски, чтобы сосредоточиться и начал пересказ.

— Мы летим в режиме радиомолчания, чтобы нас кто-нибудь не перехватил. Во второй половине дня мы оказываемся на неком сейшельском островке. Туда же приедет некая группа, с двухлетней девочкой по имени Элен, дочерью принца Герберта. На этот же островок приедет Эркю Фиетри, старший офицер полиции Монако, которого, якобы, я пригласил на Мадагаскар, а с Мадагаскара на этот островок его переправит ваш моряк, якобы, действующий по моему распоряжению.

— Поправка, — сказала Хотео, — я не говорил, чей это моряк.

— Ладно, — согласился граф, — Не важно, чей моряк. Дальше, на островке возможны два варианта. Первый вариант: Мы все вместе приезжаем на Мадагаскар, и я перед прессой объявляю себя принцем- протектором при Элен. Второй вариант: я тихо передаю Элен офицеру Эркю, он с ней возвращается на Мадагаскар, и оттуда — в Монако. Во втором варианте, мы с Либби выходим из игры и отправляемся, куда хотим.

— Выбор варианта за вами, – уточнил Хотео.

— Выбор за мной... — задумчиво произнес Паларе, — но, если я выберу второй вариант, то возможен несчастный случай. Кажется, это обычный прием спецслужб по отношению к людям, которые вне игры, но слишком много знают.

— Зачем? — искренне удивился Хотео, — Ведь, после того, как будет найден другой регент, сценарий по которому все происходило, станет, как выражаются политики, «договорной истиной». Альтернативная версия событий, которую ты можешь изложить впоследствии, заинтересует только издания, специализирующийся на мировых масонских заговорах и зеленых человечках из соседней галактики. Но, если ты опасаешься эксцессов со стороны спецслужб, то кто мешает тебе, аристократу и маршалу Монако улететь к себе на родину вместе с офицером Фиетри и девочкой? Это будет выглядеть очень естественно.

— Но Интерпол арестует меня в аэропорту на Мадагаскаре, или по прибытии в Европу.

Хотео покивал головой.

— Все верно, Рене. По сценарию игры, агенты Интерпола попытаются арестовать тебя в мадагаскарском аэропорту. Но им доступно объяснят, что они неправы. Этот сценарий включен в любой из вариантов. Какой бы вариант ты не выбрал, эта сцена произойдет.

— Весь мир театр, и люди в нем актеры... — невесело констатировал граф, — знаешь, это написал Шекспир 400 лет назад.

— В «Гамлете»? – спросил пилот, — Там где, «быть или не быть»?

— Нет, в комедии «Как вам это понравится».

— Ух, ты! Я даже не знал, что такая есть.

— В общем, Хотео, это не самая удачная вещь Шекспира. Но фраза о театре гениальна. Впоследствии, Моэм создал гениальный роман «Театр» на основе одной этой фразы.

— Да, Рене, афоризмы – это сила!

— Сила... — Граф хмыкнул, — Слава... Величие... Бумажные тигры. Ярмарочные куклы. Позолоченные гнилушки. Это я не об афоризмах. Это я о вашем первом варианте.

— Ты опасаешься стать марионеткой? – предположил Хотео.

— Да. Разве принц микро-страны может стать чем-то другим?

— Еще как может! Вот, Одиссей, принц Итаки.

— Это миф, — заметил Паларе.

— Ага. Но, мифы на пустом месте не рождаются. Я не просто так вспомнил Одиссея. Я прикинул, что есть между тобой и им какое-то сходство, или вроде того.

— Какое сходство?

— Такое. Умный и волевой лидер маленькой морской страны может очень многое, если лидеры соседних больших стран — безвольные дебилы. Это если кратко.

— Гм... Хотео, если даже предположить, что я такой замечательный... Скажи: если я не намерен быть принцем-марионеткой, то на кой черт я нужен твоим боссам?

Возникла пауза. Было слышно только, как жужжит пропеллер за кормой. Потом пилот громко вздохнул и произнес.

— Тут такое дело, Рене. Мои боссы, не из США, Британии или Франции, а из маленьких стран. Лидерам больших стран нужны в маленьких странах только марионетки. А вот лидерам маленьких стран, наоборот, нужны в маленьких странах независимые люди, с которыми можно надежно договариваться. Нужны независимые люди, у которых есть собственная воля и собственные цели. Нужны люди, которые не продаются. Во как.

— Интересная мысль, — пробурчал граф, — но фантастическая. Лидеры больших стран не потерпят своеволия мелких соседей. И, все решится, если не деньгами, так силой.

— Лидеры больших стран, — спокойно ответил Хотео, — живые люди. И жизней у них не девять, как у волшебной египетской кошки, а ровно одна. Биологический факт. Вот.

Снова возникла пауза. Граф Паларе покачал головой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату