встречного.

Видимо, взрослеют не только люди.

По крайней мере, «волшебник» совершенно точно вступил сейчас в переходный возраст и обзавелся угрюмым, мстительным характером.

Мы отбыли из Академии на два часа позже, чем планировали. И назвать это иначе, чем мелкой подлостью от судьбы, язык не поворачивался, потому что причиной задержки стала глупая ошибка в документах.

Поселили нас в одной комнате, а в бумагах значилась совсем другая. И когда князь в качестве любезности сам занес ключи коменданту, тот отказался их принимать — ведь за «Северным князем и его сопровождающими» были записаны комнаты едва ли не на противоположном конце Академии! Старичок попался въедливый и такой вреднючий, что даже титул Максимилиана его не впечатлил.

Сначала князя это позабавило. Поэтому вместо того, чтобы просто бросить ключи на стол и уйти, он, наслаждаясь суматохой и выражением лица бледного от испуга студента, помощника коменданта, предложил подождать немного, пока недоразумение не разрешится.

Зря.

Конечно, проблема с ключами была исчерпана уже через двадцать минут, как только о происшествии узнал ректор. Но потом последовала долгая череда извинений, просьб не держать зла и клятвенных уверений в самых теплых чувствах к Северному клану.

Когда все закончилось, то внезапно выяснилось, что пропала Айне.

Пророчицу сначала искали в наших комнатах, потом — в ее старых апартаментах, затем — у выхода из Академии… Мы обошли, кажется, все возможные места, а потом Айне внезапно обнаружилась сама, у той самой стойки в комендантской. На мой ласковый вопрос, где носило одну пророчицу, когда ее все искали, и почему никто никого не предупредил, Айне невозмутимо ответила:

— Я гуляла. Дар подсказывал мне, что Максимилиана все-таки затащат в качестве извинений на чаепитие в кабинете ректора, но князь отказался. Поэтому и вышла такая путаница.

Ксиль только вздохнул.

— Неужели только у меня такое странное чувство, — грустно произнес он, — будто чтобы ни случилось, виноват всегда я?

— Судьба, — развела руками Корделия.

— Репутация, — спрятал улыбку за воротником Дэриэлл.

— Смиритесь, — посоветовала Даринэ. — Это выход.

Максимилиану не понравился ни один из ответов. Я ничуть не удивилась.

Впрочем, двухчасовая задержка все же прошла с пользой — хотя бы для меня. Я успела не только восстановить «защитный круг», отброшенный за ненадобностью в безопасной Академии, но и даже увеличить его на один контур, и теперь их стало уже одиннадцать — может, Древнего это и не остановит, но время выиграть поможет.

Дорога предстояла долгая, а значит — опасная.

Пепельные Палаты, к несчастью, располагались намного южнее Академии. Даже в мирное время добраться к Тантаэ отсюда было бы непросто — пришлось бы воспользоваться по меньшей мере четырьмя порталами. А сейчас маги «из соображений безопасности» еще больше осложнили нам задачу, заблокировав часть переходов.

В воздушном бою уязвимой оказалась бы значительная часть отряда — мне, Айнэ и дуэту Ирсэ пришлось бы нелегко. Поэтому в качестве средства передвижения пришлось выбрать скоростную электричку.

В итоге путь, который курьеры Тантаэ преодолевали менее чем за сутки, растянулся для нас на два с половиной дня. Чтобы не привлекать внимания, мы перемещались группками по два-три человека — следовали друг за дружкой на небольшом расстоянии и тщательно поддерживали связь. Я хотела побыть наедине с Айне и поговорить с ней по душам, но параноик-Максимилиан навязал нам еще Корделию. Княгиня, чтобы не смущать нас и не мешать беседе, старательно делала вид, что читает. Но, конечно, все ее внимание было сосредоточено вовсе не на готическом романчике с претенциозным названием «Восход полной луны», а на высматривании врагов. Вдруг у какого-нибудь психа возникнет соблазн воспользоваться нашим мнимым «разделением»?

К счастью, если какие-нибудь психи и следили за нами, сделать ничего они не успели — путешествие прошло без особых проблем.

Мы с Айне сидели по разные стороны столика из неряшливо-белого пластика, по очереди таская чипсы из распотрошенной упаковки.

— Ты знаешь, что в этом году весна наступит раньше? — неожиданно спросила пророчица.

Я рассеянно глянула в окно. Зима выдалась морозная, щедрая на метели, и поля, хотя по календарю до марта оставалось недолго, все еще укрывал сероватый слежавшийся снег. Возможно, к югу уже кое-где появились проталины, а то и вовсе начали распускаться листья, но здесь, на севере…

— Откуда же мне знать, — пожала я плечами и уткнулась лбом в холодное стекло, сразу же запотевшее от дыхания.

— А я знаю, — продолжила Айне, машинально накручивая на палец прядь волос у виска. — А еще знаю, что в мае, в самом начале, внезапно ударят заморозки, и розы на клумбе перед нашей школой их не переживут.

— Можно накрыть цветы пленкой, когда похолодает, — мгновенно отреагировала я. — Тогда не вымерзнут.

Розы было жалко, а еще жальче было старенькую школьную директрису, которая сама посадила их лет шесть назад и любовно оберегала от посягательств учеников. Распускались цветы в июле — белые, головокружительно ароматные. Директриса лично срезала самую красивую розу и вручала ее лучшей выпускнице вместе с дипломом.

— Можно, — задумчиво согласилась Айне. — Но морозы все равно ударят, что с этим ни делай. Да и весна не станет оглядываться на календарь… Есть вещи, которые можно предотвратить, а есть те, с которыми нужно смириться, и еще…

— Надо уметь отличать первые от вторых, — закончила я за нее. Корделия, невидящим взглядом уставившись в книгу, перевернула страницу. — Да, я слышала что-то подобное. А на тебя, видимо, нашло философское настроение?

Айне улыбнулась. Солнечный свет пятнами ложился на ее лицо, делая взгляд медовым и сгоняя меловую бледность со щек.

— Есть немного. Не обращай внимания.

На ночь мы остановились в дешевой гостинице. Точнее, это сделали Айне, я и Ирсэ, из яркого дуэта временно превратившиеся с помощью маскировочных заклинаний в высокую человеческую женщину средних лет. Шакаи-ар, все трое, включая даже Дэриэлла, охраняли наш сон.

Следующий день прошел еще скучнее — несколько телепортаций с помощью амулета, а потом — долгий переезд в ночном автобусе к Приграничному городу. Уже там нас встретил провожатый от Пепельного клана, старый знакомый Ксиля. Вежливый и предупредительный юноша, из-за длинного шарфа в клетку и рюкзака за спиной похожий на студента, поклонился князю и, не откладывая дело в долгий ящик, предложил прямо сейчас отправиться в Пепельные Палаты.

Резиденция Тантаэ спряталась в сердце аномалии — но не природной, как в случае с кланом Максимилиана, а искусственно созданной. Пепельный князь воспользовался тем талантом шакаи-ар, на который обычно мало обращали внимания: телепатией. И простая «петля дорог», местечко, про которое в лесу бы сказали «леший тут кругами водит», превратилась под напором Тантаэ и его не менее способных к телепатии подданных, в полосу шириной с полкилометра, внутри которой человек, сам того не желая, начинал заворачивать обратно или обходил логово шакаи-ар по широкой дуге.

Я подозревала, что этот эффект обеспечивает не столько измененная аномалия, сколько расставленные по ключевым точкам дозорные с развитым телепатическим даром, но предпочла оставить эти домыслы при себе. Вряд ли Тантаэ даже нам, гостям, облеченным его доверием, расскажет секреты клановой обороны. И если сейчас путешествие к резиденции казалось легкой прогулкой, не факт, что защита не обернется против меня, если я сдуру отстану от проводника.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату