от десяти до двух лет. Стены голые. Дальше. Комната справа. Широкая кровать и детская люлька, из которой симпатичная, но весьма бледная женщина, по виду ровесница Теттау и, наверное, его жена (знакомая мадам Кристины), берет на руки годовалого малыша. С моей стороны легкий поклон и улыбка. Со стороны женщины ответная реакция, растерянность и еле заметный испуг. Коридор заканчивается, и мы проходим в крохотную комнатушку, кабинет хозяина, где есть два продавленных кресла и маленький столик.

— Здесь мы можем поговорить, господин граф, — произнес Теттау, после чего дождался пока я сяду, сел сам, и поинтересовался: — И что же вас ко мне привело?

— Книги господин Теттау, — ответил я. — Конечно же, книги.

— Но я их не продаю. Я всего лишь скромный оценщик, который имеет шесть детей и еле-еле сводит концы с концами.

— Скромный это да, — я оглядел бедную обстановку кабинета. — Но вы много знаете, имеете большие связи среди столичных букинистов и книголюбов, а так же, что немаловажно, хорошую репутацию. И мне известно, что именно вы оценивали библиотеку рода Ройхо, которую покойный (это слово я выделил особо) герцог Андал Григ выставил на продажу. Для этого вместе с магами из школ 'Пламя' и 'Алго' три года назад вы ездили в Изнар. Я прав?

— Да, это так.

— Вот и хорошо. Значит, я зашел по правильному адресу, и у меня к вам имеется предложение.

— Какое?

— Дело в том, что я имею список проданных книг и свитков, изъятых из моей библиотеки. Однако я не знаю, что и куда ушло. Разумеется, я хочу получить раритеты обратно, потому что их продажа была незаконной. И в настоящий момент мои люди готовят бумаги в Секретариат Верховного Имперского Совета, а со временем, дабы решить этот вопрос без шума и скандалов, я навещу представителей магических школ 'Алго' и 'Пламя', которые должны вернуть мне библиотеку рода Ройхо. Но для того чтобы договориться с ними полюбовно, мне необходимо знать, что и где находится. А иначе начнутся проволочки, разбирательства, уточнения, и часть книг, как это часто бывает с любыми материальными ценностями, исчезнет в неизвестном направлении.

— То есть, вам нужны списки книг, которые находятся в той или иной библиотеке? И для этого вы хотите меня нанять?

— Да, я хочу предложить вам работу. Но уточню, мне требуются не просто списки, а очень точные списки. И ваша задача их составить. Через своих знакомых и друзей вы должны узнать, что и где находится, и предоставить эту информацию моим людям, которые будут навещать вас один раз в неделю. Если возникнут трудности, обращайтесь к ним и, по возможности, они вам помогут. Вы сможете это сделать?

— Думаю, что да. Пару раз я уже выполнял подобные заказы. Правда, не в таком объеме.

— И сколько вам понадобится для этого времени?

— Минимум шесть недель.

— Солидный срок.

— Что поделать? — Теттау пожал плечами и развел руками. — В библиотеке вашего рода было около полутора тысяч фолиантов и примерно такое же количество пергаментов и свитков. И если бы все они оставались в столице, то я бы не напрягался, и список составил бы всего за несколько дней. Однако мне достоверно известно, что книги разошлись по провинциальным библиотекам магических школ 'Алго' и 'Пламя'. И на то, чтобы узнать все точно, как вы того хотите, мне потребуется время.

— Ну, ладно, полтора месяца это не так уж и много. Итак, вы беретесь за выполнение озвученного мной дела?

— Берусь.

— Какой вы хотите гонорар?

Теттау помедлил, и выдохнул:

— Сорок иллиров за полный список, и десять монет аванса. Сами понимаете, мне придется все это время как-то жить.

'Всего-то!? — удивился я. — Мне казалось, что он постарается содрать с меня минимум пару сотен, а запросы книголюба весьма скромны. Впрочем, если бы он думал о деньгах и умел бы их считать, то не жил бы в бедном районе. А значит, как мне кажется, я вышел на более-менее приличного человека. И потому, обижать его не стоит'.

Отстегнув от своей портупеи тяжелый кошелек, я положил его на столик, и сказал:

— Договорились! Здесь тридцать иллиров. По окончании работы получите еще семьдесят.

— Но я столько не просил, — промямлил Теттау.

— Ничего. Я решил, что сорок золотых за вашу работу мало, а сотня в самый раз. Берите и не думайте о плохом. Вы честный человек и у вас большая семья, которую вам необходимо кормить и содержать.

— Благодарю вас, господин граф.

Промолчав, я кивнул, и встал. Мы с Теттау вышли на улицу, и здесь распрощались. Еще одно запланированное мной на сегодня дело было сделано. И пришла пора вернуться на праздник. Однако перед этим есть одна мелочь. Придется заехать в свой столичный особняк, где я оставлю Дэго, и отправлю срочное письмо Керну, который должен взять за жабры шпиона Умесов, может быть, он успеет его схватить. И только после этого мне можно будет опять влиться в свиту герцога Гая.

Император к тому времени как раз направится в Старый Дворец, и надо бы на это посмотреть. Не потому, что мне интересен сам кортеж и его прохождение по проспекту Славы. Просто после этого начнется парад войск, которые поприветствуют своего государя. Вот это да. Это мне по душе. Ровные полковые коробки. Штандарты, боевые знамена и батальонные значки. Трубы, барабаны и литавры. Начищенное оружие и доспехи. Грозный чеканный топот тысяч подкованных сапог. И суровые воины в строю, глядя на которых хочется верить, что империя выстоит и прогонит прочь старых врагов. А затем, словно птица- феникс, она возродится из пепла и вновь станет мощным процветающим государством, в котором правят закон и порядок, и где слово дворянина это не пустой звук, а истина в крайней инстанции.

Глава 19

Империя Оствер. Замок Ройхо.

07.10.1405.

Вчера Рольф Южмариг сообщил о том, что в прилегающих к замку Ройхо лесах были замечены лоси, стадо в сорок взрослых особей без молодняка. Это было странно, поскольку эти животные таким большим стадом обычно не ходят и, кроме того, летом у них отел и молодые сохатые должны быть вместе с общей группой, но их не было. И выслушав по этому поводу разнообразные мнения моих приближенных, я решил отправиться на охоту, где можно было отвлечься от текущих забот, добыть свежего мяса и посмотреть на странных лосей. Дело было на ужине. Я встал и сказал свое веское слово, а командиры дружины меня поддержали. И сегодня с утра пораньше, еще затемно, ведомые оборотнем, дружинники, наша молодежь и я направились в лес.

Особо не мудрствовали. Воины с арбалетами и луками в руках расположились вдоль глубокого распадка, а люди рода Гунхат в своих звериных обликах погнали лосей в ловушку. Мощные звери мчались туда, куда следовало и вскоре попали в распадок. Стрелы и болты полетели в сохатых, и один за другим они стали падать. Все как всегда, за исключением нескольких мелочей, одна из которых выражалась в том, что пара молодых быков, никак не желала умирать. Израненные, истекающие кровью и разъяренные лоси, каждый из которых весило около семисот килограмм, практически выбрались из ловушки. Но на выходе находились Линц, Таин, мой брат Трори и пара молодых оборотней. И парни не оплошали. Два болта ударили в грудь пошатывающегося, но не прекращающего свой бег, передового бычка. А три впились в тело другого. После этого быки приостановили свое движение, но все равно не падали. Они выставили перед собой мощные рога и медленно двигались в сторону густой лесной чащобы, где надеялись найти укрытие. И

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату