— И вы не можете остановить его? — Китти еще не знала, в чем дело, но уже готовилась услышать самое худшее.
— Ты пыталась когда-нибудь остановить разъяренного быка? — горько рассмеялся он. — Пол не будет слушать моих советов. К тому же, я вижу его теперь очень редко, да и то исключительно по делу.
Китти вспомнила свою соперницу и закусила губу. Так Пол, оказывается, совсем увлекся ею!
— А Элен? Как она?
— Вздор! — Старик покачал головой. — Вряд ли ему удалось хоть раз повидаться с нею за последний месяц. У него просто не было времени на это. Ведь он работает, работает и только работает. Если так пойдет дальше, он сорвется или умрет от переутомления! — гневно и выразительно проговорил сэр Роберт.
Китти потом долго думала об этом разговоре.
Что случилось с Полом? Что стряслось? Он чем-то расстроен? Или, наоборот, чувствует необыкновенный прилив сил? И как она может помочь ему? Но почему же он вычеркнул ее из своей жизни? Ведь она наверняка бы сделала для него все, что только от нее зависело. А впрочем, кто знает? Господи! Как долго эта рана в ее сердце будет доставлять ей такие невыразимые мучения? Неужели — всю жизнь?
Вернувшись вечером домой, Китти, как всегда, почувствовала себя усталой и разбитой. Она нехотя приготовила себе легкий ужин, хотя есть совершенно не хотелось. Сев за стол и лениво поводя вилкой по тарелке с салатом, Китти так и не сумела заставить себя перекусить и отложила приборы в сторону. Делать было нечего, впереди ее ждал длинный скучный вечер, который предстояло как-то пережить, чтобы с утра снова без охоты идти на работу.
Неожиданно в дверь позвонили. Китти подумала было, что это кто-то из соседей по лестничной клетке, и не спеша, пошла открывать. На пороге стоял Чарли.
— Привет, Китти, — несмело поздоровался он, — я проходил мимо и заметил свет в твоем окне. Ты впустишь меня? Мне бы очень хотелось поговорить с тобой.
Это был неприятный сюрприз. Они плохо расстались, и только природная вежливость заставила Китти пригласить его в дом.
— Проходи, — предложила она гостю.
В гостиной Чарли неловко устроился в ближайшее кресло. Глядя на него, Китти удивлялась, как ей могла прийти в голову странная идея выйти за него замуж. Теперь она не чувствовала к нему ничего, кроме слабой антипатии.
— Я хочу попросить у тебя прощения, — заметно нервничая, проговорил Чарли. — В тот день я поступил несправедливо. Если бы я тогда понимал твои проблемы, то, конечно, вел бы себя по-другому. Но сказанного не воротишь. Нет, ты не думай, что я пытаюсь снова войти в твою жизнь. Знаешь, недавно у меня появилась подруга. Мы даже собираемся пожениться. — Он сделал небольшую паузу и грустно усмехнулся. — Дело в том, что ты всегда мне нравилась, Китти. И я не хочу, чтобы эта неприятная сцена осталась у тебя в памяти последним воспоминанием обо мне.
Китти слабо улыбнулась. Даже у Чарли есть определенные достоинства!
— Теперь это не важно. Но все равно, я благодарна тебе. Хочешь чашечку кофе? А потом, может, ты расскажешь мне о твоей новой знакомой.
Чарли с готовностью ухватился за это предложение, и Китти тут же решила, что он явился к ней, в основном, чтобы похвастаться очередной победой. Пока она готовила кофе на кухне, в комнате раздался телефонный звонок.
— Я подниму, — прокричал Чарли.
Она ясно расслышала, как уже через секунду он что-то говорил в ответ. Но когда Китти вернулась в комнату, трубка лежала на месте. Почему это насторожило ее, она не могла себе объяснить, но на все ее расспросы Чарли беззаботно махнул рукой и весело объяснил:
— А, обознались. Как только узнали, как меня зовут, сразу поняли, что ошиблись номером.
Они проболтали целый час, и Китти вскоре напрочь забыла об этом эпизоде. Телефон часто неправильно соединяли — что же тут странного? Тем более что сейчас ее занимало совсем другое: она с сожалением отметила про себя, что у них с Чарли было очень мало общего и то, чем когда-то восхищалась Китти, теперь ее безумно раздражало.
Когда Чарли наконец-то удалился, Китти поспешила рассеять свои грустные мысли под теплым душем. И когда она, вымытая, душистая, в белом кружевном белье и шелковом длиннополом кимоно, собиралась пристроиться с книгой на диване, в дверь опять позвонили. На этот раз долго, нетерпеливо, не ожидая ни малейшего промедления.
— Иду, иду, — Китти быстро запахнулась и побежала к двери: звук, наполнивший квартиру, совершенно не сочетался с теплым летним вечером, предназначенным для отдыха.
— Кто там? — спросила она.
После невнятного бормотания зычный мужской голос произнес:
— А как ты думаешь? — Интонация говорившего не предвещала ничего хорошего. К тому же, от сознания того, кто стоит за дверью, она вздрогнула и с трудом произнесла:
— Пол?!
А когда Китти дрожащими пальцами справилась с замком, ее взору предстала странная картина: старые потертые джинсы, которые, вероятно, использовались в качестве домашней одежды, мятая рубашка с короткими рукавами, тени под глазами, и морщины, невесть откуда появившиеся за последний месяц.
— Боже, да ты ужасно выглядишь! — воскликнула она.
— Зато ты… — ухмыльнулся он, пристально оглядывая ее с головы до пят, — необыкновенно женственна и слишком обольстительна. Да неужто он еще здесь? — проревел Пол, словно что-то вспомнив.
Мощным движением он откинул ее к стенке и ринулся в комнаты. Удивленная и немного испуганная таким вторжением, Китти последовала за ним.
— Да как ты смеешь! Это не твоя квартира!
— Где он? В спальне? — Пол не слушал ее. Прислонившись к стенке и скрестив руки, Китти любовалась Полом, проносящимся по ее небольшой, квартире, как маленькое торнадо. Наконец он снова остановился около нее и яростно прорычал:
— Его здесь нет.
— Кого? — развеселилась Китти.
— Да сколько же у тебя любовников, что ты не можешь понять, о ком из них идет речь? — Голубые глаза гневно сверкнули.
— Да как у тебя только язык поворачивается говорить такое! — воскликнула оскорбленная Китти. — Убирайся отсюда, здесь никого нет!
— Но Чарли был здесь. Или ты сейчас заявишь мне, что это моя безумная фантазия? А кто отвечал по телефону?
— Так это был ты? Зачем ты звонил? — растерянно заморгала Китти.
— Это не важно. — Пол почти задыхался от ярости. — Мне даже наплевать, куда подевался твой ухажер. Но мне нужно знать: ты собираешься за него замуж?
Ее сердце радостно забилось. Неужели Пол интересуется ее судьбой? В это трудно поверить.
— Кто это тебе сказал? — парировала Китти не без удовольствия.
— Никто. Я и сам могу догадаться. Этому человеку нужны только твои денежки. Ты совершенно беззащитна перед ним и такими, как он! Тебе нужна помощь!
— И ты предлагаешь себя?
Интересно, какую же роль уготовил себе Пол? Китти, держа руки на талии, вызывающе смотрела на него, уверенная, что выглядит внушительно и впечатляюще. Правда, она не заметила, что пояс кимоно развязался, и она предстала перед Полом во всем своем великолепии.
Тончайшее кружевное белье не ускользнуло от внимания Пола. Его глаза потемнели от страсти, он небрежно отступил и, прищурившись, внимательно разглядывал Китти, стараясь не упустить ни одной