продажный (а существуют ли другие?) страж уличного порядка.
— Даже не знаю…
— Но если дать делу официальный ход, вам придется не только раскошелиться на штраф, но и выплатить компенсацию за ущерб, нанесенный легковому автомобилю.
И, многозначительно помедлив, добавил, растягивая слова, словно ему мешала тягучая конфета:
— Плюс вам может выставить претензии городской муниципалитет. Ведь его имущество, пожарная машина, пусть и незначительно, тоже пострадала. А если государственные адвокаты сочтут — а они так и поступят! — необходимым дополнить стандартную формулировку о выполнении пожарными на момент ЧП служебных обязанностей словами «действия, могущие повлечь тяжелые последствия», вам и вовсе придется туго.
Клод понял: с этим дорожным Джеком-Потрошителем, напялившем одежду установленного образца, лучше не связываться. Еще раз остановив взгляд на циклопических размеров скатах пожарного монстра, по сути, спасшего ему жизнь, невольно втянул голову в плечи. Да, перспектива не из приятных — быть раскатанным такой скалкой по бетону!
Дома, благодаря вернувшейся способности анализировать, начал рассуждать:
«Действительно ли я не заметил поменявшего цвет светофорного сигнала? Откуда взялась проклятая легковушка? Минутой раньше ее нигде поблизости не наблюдалось. Почему, наконец, она неслась с безусловно недозволенной скоростью? Не собирался ли водитель сбить меня сознательно? Тогда получается, от неминуемой смерти его случайно спасла пожарная машина.
Однако кто осмелился на покушение? Не связана ли попытка отправить его на тот свет с письмом, лежащим вон в том столе в папке с надписью «Важное»?
Глава 29
Або Казуа толкнул вращающуюся дверь модного ресторана «Крааль» и вошел в зал. Навстречу посетителю тут же устремился метрдотель:
— Ваш столик сервирован, господин адвокат, — расплылся явно не в дежурной улыбке.
— Отлично! — щелкнул пальцами вошедший. — Столик, надеюсь, тот же, в углу?
— Как заказывали!
— Тогда вели без промедления подать бокал бананового пива!
— Будет сделано! — кивнул головой распорядитель и крикнул в сторону барной стойки:
— Банановое пиво на столик номер шесть!
И спохватившись, уточнил:
— Одно, господин адвокат?!
— Пока да. Господина Иноси задержал телефонный звонок.
Спустя пятнадцять минут появился Гед Иносси:
— Пусть бы первое уже подали! Что ж ты не распорядился? — дружески хлопнул по плечу своего заместителя.
— Мы же заказали уху из макрели и консервированной лососины, которую нужно вкушать с пылу с жару!
— Ты знаешь, запамятовал! Клиент совсем голову заморочил.
— Что там срочного стряслось?
— Сейчас расскажу. Только сначала дай сигнал ребятам, чтобы шустрее подавали. В зале что-то никого не видно.
— Сейчас! — младший по возрасту и должности встал и направился в сторону кухни. Не успел дойти до двери, как из нее появился официант с большим медным подносом, уставленным маленькими тарелочками.
— Уже когда ты был в дверях, — объяснил глава «Иноси и партнеры», — позвонил наш недавний знакомый.
— Кто?
— Клод Вилкау.
— Парень из «Фетиша», который консультировался у нас по поводу увода денег в тень и при этом пунцовел, как красная девица?
— Он самый!
— А теперь ему что понадобились? Или предложенная схема столь сильно понравилось, что хочет расширить сферу ее применения.
— Не угадал! Да и вообще, я убежден: подобный случай в его практике — единичный. Чересчур он законопослушный.
— По-моему, тезис «один раз — не считается» порочен в своей сути. Примените его в отношении невесты, утратившей девственность, и поинтересуйтесь мнением жениха. Все сразу встанет на свои места.
— И все же я в данном случае точки зрения не меняю.
— Но что-то ведь толкнуло Вилкау на нарушение закона. Если бы хотел и дальше сохранять бизнесовую «девственность» во взаимоотношениях с государством, на такой бы шаг не пошел.
— Думаю, попал в безвыходную ситуацию. Впрочем, ты сегодня с ним не беседовал.
— Ну, и что вам сегодня поведал клиент?
— Самое странное, что ничего конкретного…
— Может, подловили налоговики и теперь нужна квалифицированная защита?
— Нет! Вилкау интересовало, как он выразился, закрытое завещание. Я ему объяснил: оное составляется в вольной форме, содержание его известно лишь автору, нам оно поступает в запечатанном конверте. Свидетели и нотариус заверяют факт передачи документа — и точка. На том бы и остановились. Однако в ходе обсуждения некоторых деталей, коего не избежать, мне показалось, что клиент, спрашивая об одном, подразумевает совсем другое.
— Что вы хотите сказать?
— То, что я в итоге оказался прав.
— А именно?
— Вилкау не нужно завещание…
— Вот так поворот! А зачем же он звонил?
— Парень просто запутался в юридических аспектах. Выяснилось, что он желал бы оставить в нашей конторе некий документ, который мы должны предать гласности в случае его насильственной смерти.
— Ого! — потер переносицу Казуа.
— Ни больше, ни меньше! В то же время Вилкау думал, что эта процедура называется составлением закрытого завещания. Пришлось объяснить разницу между тем и другим.
— Усек?
— А как же! Парень он башковитый. Из намеков и полунамеков я понял следующее. У него имеется некое письмо. Оно напрямую связано с проблемой наличных денег, по которой мы его консультировали. И, если я правильно догадался, обладание тем письмом будто бы не только чревато крупными неприятностями, но даже грозит смертью. Более того, парень подозревает, что уже состоялись неудачные покушения.
— Почему же он не обратится в полицию?
— Это уже, дорогой, не наше дело. Наверное, тому есть основания. Хотя бы факт увода денег в тень.
— Ну, и на чем вы с ним остановились?
— Еще раз объяснил ему все юридические тонкости процедуры. И пригласил в офис. В любое удобное для него время.
— Интересно, кто же ему угрожает?