сарматов были тёмным лесом для людей. Слишком далеко разошлись две цивилизации…
— Наверное, ты знаешь, что станция постоянно вырабатывает отходы, — продолжал Гвеннон, медленно и размеренно. — Сейчас ты скажешь, что мы выливаем их в Реку. На твоё счастье, это не так. Мы вывозим всё опасное в хранилище… в Змеиные Норы, что к востоку отсюда. Мы, 'Эджин' и 'Скорпион', и все западные станции. Это общее хранилище. И теперь оно недоступно ни для кого.
— Что?! — Фрисс не удержался и вскрикнул. Конечно, он слышал о Змеиных Норах! Глубочайшие ветвистые шахты собирали в себе ирренций, лучащийся металл, радиоактивную пыль, вывозимую туда со всего Запада. Змеиные Норы спасают всю Реку от яда, вырабатываемого тремя станциями. И если Норы недоступны…
— Именно, — кивнул сармат. — На две… хорошо, на три недели, если мы разделим место в своих хранилищах между тремя станциями… на три недели нам хватит подземелий под 'Фланом'. А потом всё это окажется в Реке. Я не хочу, чтобы такой склад ирренция взорвался под моей станцией. Понравится это вашему Королю или нет — его дело.
— Постой, сармат! Никто не хочет, чтобы вы взорвались, — Фрисс поднял руку в просительном жесте. — Но также мы не хотим, чтобы вы убили Реку своей отравой. Что не пускает вас в Норы? Разве что- то может противостоять вашему оружию?!
— Сам ирренций противостоит нашему оружию, — склонил голову Гвеннон, он сам был не рад своему бессилию. — Какая-то тварь засела там. Наш летающий корабль отправился в Норы — и тварь его уничтожила. Последние сообщения были — 'оно не боится ни огня, ни осколков'. Там было десять сарматов, никто не вернулся…
Фрисс обомлел. Кто-то посмел навредить сарматам — и ещё не был стёрт с лица земли?! При их-то чудовищном оружии, способном уничтожать миры?!
— Гвеннон! Ракеты же! У вас есть ракеты! Если пошли такие дела, взорвите эту тварь к Вайнегу в Бездну!
Сармат судорожно вздохнул и покачал головой.
— Хранилища заполнены на треть, а ирренций щедр на цепные реакции. После взрыва по туннелям пойдёт Встречный Шквал, и так рванёт… — сказал он скорее себе, чем Фриссу. Но Речник тоже понял — Халан кое-что объяснял ему про свойства ирренция — и хмуро кивнул.
— Ураниум-Сити поможет вам? — с надеждой спросил он. — И что можем сделать мы для твоей станции и для тех несчастных с корабля?
— Ураниум пока молчит… Я попрошу вас, Речников, побывать у Нор и узнать, что там за тварь. Провести опыты с ней. Или хотя бы доставить часть её на станцию, мы сами выясним, чем её пронять. Три недели у нас в запасе. Кто-нибудь согласится выполнить это задание?
Гвеннон не слишком надеялся на утвердительный ответ. А Фрисс не знал, что ответить. Змеиные Норы были жутким местом даже без неведомой твари, пожирающей стальные корабли на завтрак. Смертоносный Сиджен, зелёным огнём встающий над хранилищами, выжег там всю землю и ежегодно убивал людей и демонов. Когда-то Ойга, Чёрная Речница, изгнала из Змеиных Нор злобную тварь — и сама умерла в мучениях, сожжённая лучами. Фрисс такой судьбы не хотел! Но и оставить всё как есть он не мог.
— Гвеннон! Ты понимаешь, туда никто не захочет идти. У нас ведь нет таких скафандров, как у вас! — пришла ему в голову идея, показавшаяся удачной. — Вы защищены от излучения, а мы нет. Если хочешь, чтобы мы залезли в такое лучистое место, дай хотя бы один скафандр. Иначе любой храбрец обуглится до костей раньше, чем разглядит, кто у вас там завёлся…
Сармат удивлённо мигнул. Может, такая мысль впервые посетила его? Он коснулся пояса, нажимая неприметную кнопку, и в комнату заглянул кто-то из сарматов.
— Принеси одну защиту. Класс 'Внешние', тяжелее не надо, — сказал ему Гвеннон. Через малый промежуток времени Фрисс недоверчиво взял в руки жёлтый свёрток плотного, немного тягучего материала. Свёрнутая защита была не тяжелее кожаной брони.
— Этого хватит, чтобы спастись от излучения у Нор. Внутрь не ходите, — предупредил Гвеннон, в глазах которого появился проблеск надежды. — Если никто не согласится, просто верни защиту нам. Если согласится, сможет взять её себе насовсем.
— Спасибо, Гвеннон, теперь уже можно говорить с Халаном — и он кого-нибудь найдёт, — Фрисс кивнул. Он был удивлён до крайности — до сих пор никто из людей не получал сарматский скафандр ни в дар, ни за деньги!
— Удачи в Норах, и берегитесь излучения! — кивнул и сармат, возвращаясь к экрану. Речник вышел со станции и полной грудью вдохнул воздух Реки. Бывает же! Сарматы бессильны там, куда должен идти Речник. А что, несколько Чёрных Речников тем и прославились, что истребляли чудовищ, ползущих из Змеиных Нор. Такая груда лучистых веществ не могла не породить тысячи опасных тварей! Фрисс, конечно, не Ойга и не эти герои… но Халану всё равно. Как бы Речнику не пришлось туда лететь…
Никто не тронул его корабль, даже не отвязал его от трубы. Компания с дозиметром ушла уже далеко вниз по Реке, больше вокруг никого не было. Фрисс поднял хиндиксу в воздух и полетел к пещерам жителей. Ему вдруг очень захотелось поесть. Может, у них найдётся кусок Листовика, пойманного осенью?
На участке повыше 'Флана' причал был, целых десять каменных колец для гостевых кораблей, не считая кольца у каждой пещеры. И Фрисс с радостью увидел у одной из пещер корабль с красным флагом, таким же, как у него. Здесь гостил Речник Найгис, хороший знакомый ещё по Островам… и по закрытию 'Флана'. Поэтому Фриссгейн сразу направился в эту пещеру — и не прогадал. Найгис был там, хозяева возражать не стали, еда нашлась. Найгис похвастался, что этой весной сарматы уследили за утечками — во время половодья что-то засветилось у берега, но на третий день перестало. Но рыбу весной никто не ловил — дураков нет!
— Хранилище, значит… Э-хе-хе. А я гадал, что у них скрежетало на днях под фундаментом? Даже вся эта махина перекосилась. Боялся, что поломается что-нибудь. Но нет, выпрямилась обратно. Скрежетало, лязгало, искры летели веером. Наверное, прорубали ещё туннель — чтобы все отходы поместились, — покивал головой Найгис. — А у тебя, я смотрю, пропуск в Старый Город?
— Ага. Хотел заглянуть, а теперь сомневаюсь что-то. Сразу и Город, и хранилище — так и засветиться к осени можно, — солидно рассудил Фрисс и налил себе хумики из кувшина, который хозяева усердно пытались спрятать.
— Ну, в скафандре-то не засветишься! Вот у меня нет защиты, а я уже был там два раза. Придётся ещё раз сходить, неладно там.
— А там-то что? Крысы одолевают? — удивился Фрисс и налил Найгису той же хумики.
— Не то что крысы… Даже Фойста видели, уползающего к Реке. Весь в ожогах, местами до костей, а ведь Фойстам никакие лучи не вредят… Ну, я живым его не видел. И крысы с такими же ранами. И вспышки, уже которую ночь… пожалуй, с тех пор, как 'Флан' перестал падать на бок, там по ночам и полыхает. Гореть не горит, нечему там гореть, но что такое — не понимаю, — Найгис пожал плечами. — Странные дела! Налей ещё чуток…
— Интересно тут у вас — станции, развалины, излучения, — вздохнул Фрисс и выполнил просьбу. — Уговорил. Посмотрю на ваши вспышки, а к ночи вернусь. Кому там корабль оставить можно?
Глава 09. Старый Город
— И что, крысы вас не беспокоят? — не без удивления спросил Фрисс у Тенсена. Тенсен из рода Повилики, деловитый наринекс, чей камышовый дом стоял на Левом Берегу, только усмехнулся.
— Крысы, конечно, не еда, но и не ужасная угроза. А вот с Сидженом не шути. Лучи слов не понимают и оружия не боятся!
— Рад за вас. Ну что, до ночи летай на моей хиндиксе, а утром я её заберу, — предупредил Фрисс. Он в самом деле был рад — и тому, что жители помнят об опасности Сиджена (ох и намучались, когда им это втолковывали!), и тому, что хитрые и злые Крысы Моджиса ещё их всех не съели. Откуда взялась такая