71

Добрый день (нем. Guten Tag).

72

Кирасир – латник, воин тяжелой конницы; кираса – латы из двух половинок: нагрудной и наспинной.

73

Выпьем за первый голландский корабль в Петербурге, ваше здоровье – ты не побоялся придти к нам (англ.).

74

Партикулярно – неофициально.

75

Да здравствует! (лат. Vivat!)

76

Извините меня (англ. excuse me).

77

Расстанная песня – исполняемая при расставании.

78

…король французский Хильперик… – Имеется в виду король Нейстрии (одного из трех государств франков) Хильперик I (561–584), который убил жену по требованию любовницы, за что впоследствии был убит родственниками жены.

79

Фискальная сказка – стряпчий список о доходах.

80

Рейтары – конные войска.

81

Корпия – перевязочный материал.

82

Щепетный – нарядный, щегольской.

83

Очень грязно здесь, в Москве (нем. Sehr schmutzig hier, in Moskau).

84

Святки – от 25 декабря ст. стиля до 6 января ст. стиля.

85

Машкера – маска.

86

Бострога. – Бострог – женская одежда без рукавов.

87

Алексей Михайлович (1629–1676) – русский царь, отец Петра, прозванный «тишайшим». В 1654 году воссоединил Украину с русским государством, в 1671 г. подавил восстание Степана Разина.

88

Катехизис – книга, излагающая христианское вероучение в форме вопросов и ответов.

89

…щенка ее в ектеньях… возглашать… – Ектения – заздравное моление о государе и доме его, молитвенное прошение.

90

Клобук – головной убор монахов.

91

…кричите на меня «слово и дело». – «Слово и дело государевы» – система политического сыска, введенная в конце XVI века. По «Слову и делу» рассматривались и другие дела: о личных оскорблениях, о чародействе, о преступлениях администрации. Выражение «Слово и дело» произносилось при доносе.

92

Изысканнее (фр. raffine).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату