смогли лишь кивнуть друг другу в знак приветствия.

Наливая себе кофе, Стефани заметила записку Рея, прислоненную к вазе с цветами.

«Доброе утро, Стеф!

Я уехал в гости к своим мадридским друзьям. Решил тебя не будить. Вот номер моего пейджера, я его уже активировал. Может быть, позже сходим вместе на ленч? Когда я проснулся, Мигеля уже не было. Терезы с мужем тоже. Желаю тебе весело провести день на случай, если мы не встретимся.

Рей».

Стефани нахмурилась. С кем ей весело проводить день?

Она бросила записку на стол, налила себе еще кофе и с интересом оглядела блюдо с пончиками. Оставив их нетронутыми, она приступила к осмотру виллы.

Двухэтажное здание, покрытое белой штукатуркой, было защищено от палящего солнца навесами и оконными ставнями. Домработница только что обошла дом и закрыла все окна. Стефани услышала, как щелкнул кондиционер.

Над гостиной располагался чердак, куда вела отдельная спиральная лестница. Стефани поднялась по ступенькам, скользя рукой по холодным железным перилам. Интересно, какие сокровища хранятся в этом укромном месте?

На полу лежала целая гора подушек, обшитых клетчатой тканью. Здесь же стоял низкий столик. Больше мебели не было. В стенной нише гнездились музыкальный центр и телевизор с огромным экраном. Стефани с удовольствием опустилась на белый ковер с густым бархатистым ворсом.

На стене висел огромный плакат, изображавший Мигеля в блестящем костюме тореро. Он стоял боком, выгнув спину, наполовину завернувшись в развевающийся плащ, а мимо пробегал огромный бык с пронзенным бандерильями[8] загривком. Плакат был старый, пятилетней давности. Стефани сумела перевести с испанского только дату и место действия — Пласа дель Торос, Мехико.

Мигель в одежде матадора был живым воплощением испанских традиций. Брюки обтягивали литые ягодицы, плащ романтично окутывал гибкий стан. При виде этого высокого красавца у Стефани перехватило дыхание. Маленькая фотография в книге не производила такого сильного впечатления, как плакат.

Когда она уходила с чердака, сердце ее колотилось.

Окружавший виллу дворик был небольшим, но ухоженным. Здесь росли пышные экзотические растения и густые кустарники. Над стенами дома парили цветущие апельсиновые деревья.

Стефани передала сообщение на пейджер Рея. Он позвонил и сказал, что пока не может с ней встретиться.

— Если Мигеля еще нет, пройдись по магазинам, — посоветовал фотограф. — Знаешь, мы могли бы взять интервью у его соперника. Мои друзья, у которых я сейчас в гостях, имеют большие связи в мире корриды.

— Ты думаешь, Мигель это одобрит?

— В «Варьедадес» звонил он, а не ты. Как ты можешь написать объективную статью, не включив в нее факты о Франкосисе Гаоне?

Рей прав.

— Ладно, договорись. А я пока последую твоему совету и пройдусь по магазинам.

— Поезжай в Галериа дель Прадо. Там ты найдешь все, что тебе нужно. Только осторожнее уходи с виллы. Перед домом полно журналистов. Я ускользнул от них задним проулком.

— Спасибо.

Стефани повесила трубку и побежала наверх, в свою комнату. Там она взяла шляпу с большими мягкими полями, вместительную сумку для покупок и карту Мадрида.

С помощью англо-испанского словаря ей удалось заказать такси по телефону и попросить, чтобы водитель подъехал к заднему входу. Когда прибыла машина, Стефани вышла из ворот виллы в проулок и решила, что она свободна. Но не тут-то было: со всех сторон налетели журналисты.

Один из них кинулся ей на выручку.

— Оставьте сеньориту в покое! — крикнул он, открыл дверцу такси и юркнул в салон вместе со Стефани, как будто был ее старым приятелем. Увидев ее удивление, он улыбнулся: — Меня зовут Пакоте. Разрешите составить вам компанию?

— П-пожалуйста. — Она отсела подальше, настороженно оглядывая непрошеного спутника, который был сильно надушен одеколоном.

— Сегодня утром вы порадовали нас, усталых журналистов, приятным зрелищем.

Стефани замерла, ощутив мгновенное замешательство.

— Меня ослепило солнце!

— Значит, вы корреспондентка «Варьедадеса» из Калифорнии. — Он бесцеремонно оглядел ее сверху донизу, и она почувствовала, как краснеют ее щеки. — А мы-то надеялись, что вы Дженна Старр.

— Простите, что разочаровала вас, — раздраженно буркнула Стефани. — Откуда вы знаете, кто я такая?

— Я знаю все, что связано с Мигелем. — Он небрежно махнул рукой. — Куда вы собрались в такой погожий денек?

— В Галериа дель Прадо, но…

— Отлично! — Он что-то выпалил шоферу испанской скороговоркой.

Вскоре они шагали по роскошному торговому комплексу, заглядывая то в один, то в другой магазин. К своему удивлению, Стефани нашла компанию Пакоте приятной. Этот симпатичный мужчина лет сорока с лишним без умолку рассказывал ей о Мадриде и советовал, какие достопримечательности стоит посмотреть, а какие нет.

В одном модном магазинчике она приглядела пестрое хлопковое платье, и Пакоте сам оплатил покупку. Он так настаивал, что она поняла: спорить бесполезно. Потом он пригласил ее на ленч.

В «Ла Пласа», ресторане самообслуживания, они распили бутылку белого вина.

— Матадор не сказал, кто вы такая. — Пакоте поднял свой бокал, любуясь вином.

Стефани сделала несколько глотков, оценив чудесный вкус напитка, и поинтересовалась:

— Тогда откуда вы узнали, что я работаю на «Варьедадес»?

Пакоте усмехнулся:

— Сделал пару звонков.

— Вы один это знаете?

— Пока да.

Стефани задумалась над его ответом. Интересно, что ему от нее нужно?

— Вряд ли Мигель захочет, чтобы эта информация пошла дальше.

— Вот и наша официантка. Какие предпочитаете закуски?

— Мне все равно. — От вина, выпитого на голодный желудок, у нее закружилась голова. Ей стало легко и уютно с этим интересным человеком, который откровенно разглядывал ее своими черными проницательными глазами.

— Вы красивы, но не похожи на других. Может, вы околдовали нашего Эль Пелигро? — Пакоте отправил в рот маслину, ни на секунду не сводя глаз со Стефани. — Обычно Мигель не общается с прессой, для этого у него есть Доминго. Похоже, великий матадор влюбился. Ну что ж, тогда эта коррида обещает быть любопытной вдвойне!

— Я приехала сюда по работе, — напомнила Стефани, однако видела, что он ей не верит.

— Между вами наверняка есть что-то еще. Раньше Эль Пелигро не водил женщин на виллу, где живет его сестра.

Стефани не выдержала его взгляда и отвернулась к окну, мимо которого сновали толпы прохожих. В руках у многих были фирменные пакеты с покупками.

— Вы ошибаетесь. Между нами нет ничего, кроме деловых отношений.

Пакоте налил в свой бокал еще вина.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату