— А я чувствую запах стряпни! — упрямо воскликнул Помпадор, втягивая ноздрями воздух.
— Представь себе, я тоже, — согласился слон, поднимая хобот, — и, по-моему, пахнет овощным супом. Доверимся своему чутью, мой мальчик, пойдём на запах!
— Ещё бы не довериться такому длинному носу, как у тебя! — весело воскликнул принц, и два друга, влекомые манящим запахом, углубились в лес.
Глава двенадцатая. Супное Озеро
Странно всё-таки, идём-идём, и никаких домов! — заметил Кабампо, торопливо пробираясь лесом.
— А я слышу плеск воды, — заметил принц, оглядываясь с головы слона. — А вот и она!
Перед ними простиралось, сверкая серебром в лунном свете, большое озеро. Чем ближе к берегу, тем шире расступались деревья, и вот путники вышли на гладкий песчаный берег. В воздухе висела лёгкая дымка тумана и стоял восхитительный запах свежего горячего супа.
— Кто-то варит суп, — вздохнул принц, — но кто? И где?
— Ничего, малыш, не горюй, — сказал слон, подходя к воде. — Попробуй, может, выловишь несколько рыбок, тогда сможешь сварить уху. А я уж листьев с веток пожую.
И слон, взмахнув хоботом, оторвал от своей многострадальной мантии длинную серебряную нить и подал принцу. Принц привязал к одному концу золотую булавку с бриллиантиком и забросил самодельную удочку далеко в воду. Тут же он почувствовал, что у него клюёт и вытащил леску с добычей.
— Что поймал? — осведомился слон.
— Ура! Какая прелесть! Какая замечательная добыча! — восклицал обрадованный Помпадор. Слон подошел поближе, чтобы её рассмотреть. При этом Кабампо невольно усмехнулся, когда вспомнил, каким капризным и привередливым всегда был принц за столом в отцовском дворце.
Оказалось, что принц с аппетитом жуёт варёную морковку.
— Какая прелесть! — говорил он. — До чего она большая, сочная, красная, нежная, вкусная!
— Что за чудо? — удивился слон. — С каких это пор в озёрах вместо рыбы плавают морковки? А ты не ошибся, малыш? Дай-ка мне взглянуть!
Но глядеть было уже не на что — принц дожевал морковку до последнего кусочка. Несколько встревоженный слон отвернулся от берега, чтобы хорошенько осмотреться, и неожиданно наткнулся на незамеченный раньше столбик с табличкой. Надпись гласила:
ОСТОРОЖНО! НЕ СВАЛИТЕСЬ В ОЗЕРО, А ТО СУП БУДЕТ НЕВКУСНЫЙ
— Суп! — воскликнул поражённый Кабампо. И тут же взгляд его упал на другую табличку:
СУПНОЕ ОЗЕРО — ПОСОЛЕНО ПО ВКУСУ — УГОЩАЙТЕСЬ
— Ура! Иди скорей сюда! — закричал Кабампо. — Малыш! Сейчас супчику похлебаешь! Где бы миску взять?
Принц, глотая слюнки, устремил взгляд на горячее Супное Озеро, над которым клубился пар. Вздымались волны, время от времени из супа выныривала мозговая косточка или картофелина и снова скрывалась в клокочущей глубине. Бедному изголодавшемуся принцу казалось, что ничего более прекрасного ему в жизни не доводилось видеть.
— Да, вот это открытие! Надо бы нанести этот суп на карту, — засмеялся слон. — Вот старик Пампер- то глаза вытаращит, когда мы ему об этом расскажем, он у нас любит супчик. Давай посуду искать.
Слегка покачивая хоботом, Кабампо пошёл вдоль берега и очень скоро нашёл несколько больших раковин. Он с любопытством их рассмотрел. Как ни странно, раковины эти по форме были точь-в-точь похожи на глубокие тарелки для супа. Изысканный Слон поспешил со своей находкой к принцу, который по-прежнему стоял на берегу, мечтательно глядя в бушующие супные волны.
— Никогда не думал, что меня приведёт в такой восторг обычная глубокая тарелка, — задумчиво прошептал Кабампо и с улыбкой посмотрел на принца. Встав на большой камень, он зачерпнул супу в тарелку и протянул её юноше.
— Подкрепляйся малыш! Ешь супчик и думай о подходящей принцессе и будущей королеве Пампердинка.
— Погоди, не уходи, — попросил принц, жадно глотая суп. — Одной тарелки мало. Надо ещё две-три… м-м-м… несколько.
Кабампо добродушно расхохотался.
— Да, все бы приключения были такими приятными! Вот тебе вторая порция, получай!
И тут Помпадор и Кабампо одновременно ахнули. Из супных волн поднялось необыкновенное и забавное существо. Оно состояло из мозговых косточек, а вместо головы у него был большущий кочан капусты с фарфоровой супницей, надетой набекрень вместо шляпы. Существо это запело песню, размахивая в такт серебряным половником. И надо сказать, что для создания с капустной головой пело оно совсем неплохо.
И, дотянув последнее слово, супное диво подмигнуло, подпрыгнуло, словно играющий дельфин, и скрылось в волнах.
Помпадор протёр глаза и взглянул на слона, не зная, что и думать, — он не был уверен, что певец с капустной головой ему не померещился.
— Ой, смотри! — воскликнул Кабампо. Его глаза округлились, стали как маленькие блюдца. По волнам Супного Озера к ним плыли две большие румяные смазанные маслом булочки.
— Да, хозяин этого озера необыкновенно мил и любезен, — сказал слон. Он ловко подцепил хоботом булочки и протянул их Помпадору.
Принц был счастлив. Мечтательно глядя перед собой, он отхлебнул из тарелки супу, потом откусил кусочек хрустящей булочки, потом опять отхлебнул. Изысканному Слону пришлось наполнять тарелку четыре раза. Впервые после исчезновения из Пампердинка принц Помпадор смог поесть как следует. Наконец он насытился и вытянулся на песке.
— Ну что же, — вежливо сказал Кабампо, — если ты наелся, то, пожалуй, и я немного перекушу.
Посмеиваясь про себя, он подобрался к группе молоденьких деревьев и с удовольствием объел их сочные зелёные верхушки.
Вернувшись на берег, Кабампо увидел, что принц сладко спит. Изысканный Слон и сам был не прочь вздремнуть немного, но решил, что это было бы непростительной потерей времени.
«Ведь Озма, — говорил он себе, — может не сразу согласиться выйти замуж за моего малыша, какое-