скопления гексов.

Во время боя она обратила свое внимание на то, как Имперский флот отбивал атаку вражеских ракет. Ракеты совершили поразительный маневр, подлетая к первой линии заградительного огня. Они разделились на четыре более мелкие ракеты, каждая, и вот, уже шестнадцать ракет, совершив маневр уклонения, обошли первую линию заградительного огня. Шесть ракет были выведены из строя при прорыве второй линии, и еще пять в третьей. Теперь оставшиеся пять беспрепятственно неслись к флоту целыми и невредимыми.

Акс, вздрогнула, когда они врезались в свои цели. Взрывов, как она и предполагала, не было. В «Парамоунт», к счастью, ракета не попала. А вот четырем самым крупным кораблям не повезло. Вероятно, скоро гексы захватят их, и хотя в каждой мини–ракете могло быть не более двух десятков гексов, но, прекрасно зная, на что они способны, в этом сомневаться, не приходилось.

В отместку, «Парамоунт» начал обстреливать стартовые позиции ракет на планете. Акс ожидала, чего–то подобного от Хратиса. Вместо того, чтобы использовать боеприпасы в борьбе с гексами, они тратили их впустую на тех, кто запустил их. За это, в наказание, может последовать очередной удар ракетами. Лучше быть живым и сердитым, чем мертвым.

Она сосредоточилась на бое истребителей. В поле обломков стало гораздо меньше гексов — их методично уничтожали истребители, и только с левого края их было ещё довольно много. Захваченные Республиканские корабли увеличили скорость и направились в сторону Имперского флота. Для людей живущих на Себаддоне, во главе с Лимой Зандрет, Империя была врагом номер один, все остальные должны ждать своей очереди, чтобы умереть.

— Первоочередная цель — двигатели кораблей, — Акс отдала приказ истребителям. — Повторяю, только двигатели. Мы не хотим, чтобы они взорвались. Мы должны избегать создания очередного поля обломков с дроидами.

— После уничтожения двигателей, что нам делать дальше? — спросил один из пилотов.

— Гравитация сделает всё остальное за нас, — ответила она. — Как только они не смогут маневрировать, они либо упадут на планету, либо их затянет в воронку черной дыры.

— Ваши приказы недействительны. Я исполняю приказы только от полковника Калиша, — внезапно запротестовал командир истребителей.

— Я знаю, но «Парамоунт», в данный момент, занят. Он готовиться отразить атаку Республиканских кораблей, которые идут на таран. Я — единственный командир, приказы которого вы должны выполнять беспрекословно. Первый пилот, который выстрелит в корпус корабля, тут же получит от меня торпеду. Понятно?

— Вас понял. Можете отдавать команды моим людям. Приступаем к атаке.

Истребители начали перестраиваться, выбирая новые цели для атаки.

Между тем, первый захваченный гексами Имперский корабль вышел из боевого ордера и, что он будет делать дальше, было непонятно.

— Учитель, я прошу Вас еще раз — переместите «Парамоунт» на безопасное расстояние. — Не надеясь на его благоразумие — она решила использовать лесть. — Что будет с нами, если мы останемся без вашего руководства.

— Возможно, это будет разумно, — согласился Дарт Хратис.

Акс едва слышала его. Вдруг она услышала, как на мостике «Парамоунта» раздался знакомый голос, переходящий в визг.

Она переключилась на канал, по которому полковник Калиш вел трансляцию своих посланий на планету.

— Мы не признаем вашей власти!

На мгновение, Акс подумала, что это голос её матери, а она сама была на борту Имперского корабля. Но тут она поняла, что ошибается — голос имел слегка механический акцент дроида. Почему дроида, а не самой Зандрет?

Хотя истребители напали на захваченные корабли, а «Парамоунт» медленно отходил в сторону, Акс стала рассматривать плюсы и минусы своего выхода на связь с планетой. Это могло бы дать её матери повод задуматься, прежде чем запускать очередную группу ракет с гексами на Имперский флот. Но, что она скажет этой женщине, которую она едва помнила, если она вообще была жива до сих пор? Я — теперь сит. У меня нет семьи. Это, конечно, ничего не изменит.

Ответные залпы запущенных ракет с «Парамоунта» взорвались на поверхности планеты. Место, откуда взлетали ракеты, превратилось в огромное ярко–красное пятно. И, Акс задалась вопросом — выжила ли ее мать после такого удара?

Еще две ракеты, запущенные из других горячих точек, полетели в сторону кораблей на орбите.

Когда первый из захваченных кораблей Имперского флота взорвался, вместе с обломками очередная порция гексов стала разлетаться во все стороны, приближаясь к другим кораблям. Сейчас решается исход этой битвы, и она заставила себя сосредоточиться на том, что действительно имеет значение для победы.

ГЛАВА 29

«Пламя Айджирии» имел на вооружении строенные лазерные установки, расположенные с левого и правого бортов, немного впереди гипердвигателей. Из–за угловатого по форме корпуса корабля они могли защитить всю поверхность корабля от нападения гексов, и к ним можно было добраться по двум узким туннелям, которые пропахли машинным маслом.

Лэрин пробралась в левую установку и уселась в старенькое кожаное кресло с видом бывалого стрелка. Перчатка с протезом, на левой руке, позволяла ей ухватиться за пусковое устройство установки, а правая рука могла производить точные движения необходимые для наводки. Установка двигалась плавно на своей карданной подвеске, как будто только была выпущена с конвейера завода.

Это был уже не первый раз, когда она заметила, что внешний вид «Пламени Айджирии» был обманчив, скрывая в себе массу дополнительных функций. Это относилось и к скрытой под днищем корабля установки с лучом захвата. Это было очень нестандартное размещение установки на корабле такого небольшого размера. Она хотела бы знать, как часто Джет использовал её в погоне, и за кем. Она подумала, что на самом деле Джет вряд ли будет хвастаться этим. Но, на данный момент, это было лишним — надо было подготовить к стрельбе установку, гексы уже подбирались к кораблю.

Последовало быстрое нажатие курка установки, и сеть из нескольких извивающихся в невесомости гексов исчезла в пламени взрывов.

— Это так же просто, как стрельба по древесным ящерицам на Киффу, — закричала она Шигару в микрофон одетого на голову шлема.

— Вижу, что трое приближаются сверху. — Кроме этого он ничего не сказал.

Лэрин развернула установку, и эта троица превратилась в атомы.

— Не переживай о Великом Магистре, — успокаивала она его. — Мы найдем ее.

Он был сам не в себе, тех пор, как «Кореллия» была взорвана. Он стрелял в гексов, проявляя чудеса меткости и скорострельности. С большинством вылетевших с крейсера спасательных капсул, в настоящее время, была установлена связь, но Мастера Сатель не было ни в одной из них. Шигар пытался вызвать её по всем каналам связи, но в радиоэфире стоял разнообразный гвалт и шум. Тут были шумовые помехи от черной дыры, разнообразные переговоры, как Имперцев, так и Республиканцев, а всё это заглушали истеричные визги гексов. Новый командующий Республиканских кораблей должен был скоординировать действия оставшихся больших кораблей, чтобы отвести их на безопасное расстояние, а малые корабли должны были начать спасать выживших в спасательных капсулах, при этом отбиваясь от атак гексов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату