Для обычного человека, разумеется.
- У Г'Кара свои планы. Что мне Минбар? Можете даже взорвать его, мне безразлично. - Бестер был крайне осторожен в подборе слов и тона, пытаясь одновременно просканировать посла.
- Тогда, что вас волнует?
- Мои люди. Будущее. Мы больше не будем рабами, посол. - Щиты вокруг сознания Шеридана были… чудовищными. Бестер чувствовал лишь слабое жужжание на самом краю своего сознания.
- Человечество не будет больше рабами. Напротив мы будем хозяевами. Не только Проксимы, Беты Дюрана и Минбара, но всего. Г'Кар стоит на нашем пути, и достаточно скоро мы придём к нему. С оружием в руках. Вы можете теперь остаться с нарнским идеалистом, которому ничем не обязаны, или можете помочь нам и стать победителем. Вы ничего не должны Г'Кару. Ваша преданность конечно же принадлежит вашей собственной расе?
- Неужели они? - Жужжащий звук становился всё громче и громче. Бестер пробил последние щиты Шеридана, и на мгновение человек стал силуэтом, черной дырой, втягивающей в себя свет. Жужжание становилось всё громче и громче, бомбардируя сознание Бестера. Воздух позади Шеридана мерцал…
… и Бестер впервые увидел Тень.
Образ исчез, и он, пошатываясь, отступил назад. Он прижал к виску руку.
- Да, это они, - сказал Шеридан. - Подумайте о моём предложении. Если вы передумаете, свяжитесь со мной, но не раздумывайте слишком долго. Как я сказал, скоро мы придём к Г'Кару.
Он ушёл.
Бестер глубоко вздохнул. - По крайней мере… это было… интересно. Я должен буду обдумать всё это. А что ты думаешь, дорогая?
В дальнем конце комнаты, скрытой в тени, проявилось движение. - Ты рисковал, эта вещь могла и не сработать.
- Конечно она работает. Это плащ „чёрный свет“. Разработка здешних учёных, и последнее, что оплакиваемая генерал Такашима смогла достать для меня перед своей… безвременной кончиной. Конечно она не будет работать, если ты двигаешься, но для этого и нужна Скрадывающая Сеть. Я сказал, что не брошу тебя. Мы слишком долго не виделись.
Она улыбнулась. - Тебе действительно меня не хватало?
Он вздохнул. - Каждую минуту каждого дня. Ты преуспела. Я горжусь тобой. Очень горжусь. - Он замолчал на секунду, а затем покачал головой. - У тебя не было никаких проблем с уходом?
- Нет. Это странно. Для такого опасного диверсанта и предателя как я охраны было, пожалуй, слишком мало.
- Ах, это конечно же мистер Уэллс. Хороший человек… с определённой точки зрения. И полезный союзник. Думаю, что Шеридан подозревает… Это место начинает походить на центаврианский Двор. Все подозревают всех.
Талия Стоунер пересекла комнату и остановилась около своего возлюбленного. Она нежно поцеловала его. - Пошли, Альфред, - сказала она. - Идём домой.
Синевал первым высадился на Минбаре. Он не думал, что когда–нибудь вернётся сюда, и когда он сделал свои первые шаги по Йедору, он пожелал, никогда их не делать.
Город лежал в руинах, и только храм Варенни всё ещё возвышался в гордом одиночестве. Кристаллическое озеро было заполнено грязью, илом и кое–чем похуже. Мосты разрушены, библиотеки обратились в развалины, храмы стали надгробиями.
А небо… небо было черным. Дождь прекратился, но облака, парившие наверху, обещали его скорое возвращение. Это были облака пыли, осколков и… кое–чего похуже.
Синевал шел вперёд, всё ускоряя и ускоряя шаги, и остановился у того, что когда–то было библиотекой. Он опустился на колени и поднял маленький обломок кристалла, составлявшего когда–то часть её стены. Теперь он был черным, потерял свою прозрачность и блеск. Это раскрошился в пыль в его руках.
Он поднялся на ноги, едва ли вспоминая об охотниках за его спиной. - Я построю новый Минбар, - чуть слышно сказал он. - Новый народ, новый мир, гордый и величественный мир, чтобы жить в нём, сильный и любящий мир, чтобы умереть в нём. Мы распахнём наше небо и обратимся к вселенной за помощью.
Он замолчал и посмотрел на окружавшие его руины. Он слышал крики раненых и заваленных, плач горюющих, зов потерявшихся.
- Мы вновь возвысимся, - твёрдо сказал он, утвердительно кивнув головой.
Затем он приступил к работе.
Примечания
1
2
Аналог фразеологизма „товарищи по несчастью“ -