— Вы не понимаете, Шакири, - мягко сказала Деленн. - Если люди имеют какие-то пси- способности, значит они интеллектуальные, наделённые чувствами существа. У них есть своё место в галактике. Они часть вселенной. Они не животные, за которых мы их приняли. И если они часть вселенной, тогда мы, возможно, ошибались, пытаясь их уничтожить…

— Часть вселенной, - фыркнул Шакири. - Глупость в квадрате.

Никем не замеченный Синевал медленно подошёл к землянину. Он следил за дискуссией, но она его не занимала. Какая разница, телепат ли этот землянин или нет? Синевал хотел увидеть представителя расы, с которой сражался в течение трёх лет.

Он не знал, разочарован или нет.

Землянин говорил на языке, который Синевал не понимал, но на языке, который он понимал, он узнал всё, что хотел знать.

Этот землянин был воином, возможно, не таким, каким должен быть минбарский воин, но по их ограниченным стандартам он был воином. Отвага во взгляде, подавляющая здравый смысл, и тень страдания за ней.

— Они достойны уважения, - тихо сказал Синевал. Да, они варвары, да они убийцы, и он сомневался, что они были намного больше, чем просто животные, что бы ни говорила Деленн. И, тем не менее, они заслуживали уважения. Они сражались, они умирали, иногда даже побеждали, временно.

По крайней мере они были достойными противниками.

Сатаи, казалось, наконец заметили его присутствие. - Что вы здесь делаете? - надменно спросил Дженимер. - Ваше место…

— Моё место здесь, - сказал Синевал, добавляя запоздалое, - сатаи. Дженимер на мгновение заколебался. - Я пришёл, чтобы спросить, почему я должен держать свой корабль на внешней орбите застывшим словно статуя. Шай алит Бранмер и я спланировали всю эту операцию вместе с вами, благородные сатаи, до мельчайших деталей. Почему наши планы не выполняются?

— Существуют и другие проблемы кроме вашей уязвлённой гордости, - сказала Деленн. - Возможно, эти люди являются частью великого вселенского замысла. Если это так, как мы можем уничтожить их?

Лицо Синевала потемнело. - И если это так, то, что вы будете делать?

Деленн колебалась только одно мгновение. - Капитулируем.

Совет взорвался. - Что? - Шакири. - Деленн, я советую вам… - Моранн. - Возможно, какой-нибудь договор… - Хедронн. - Необходима проверка… - Копланн.

Но ни один из них не говорил с такой силой и властностью, как это сделал Синевал. - Капитуляция? - Он медленно выговорил слово, словно пробуя его на вкус. - Капитуляция?

— Если мы и окажемся виновными в разрушении планов вселенной, у нас нет другого выбора. Мы примем позор и вину, что последуют за этим.

— Капитуляция? - продолжал Синевал. - И вы посмеете, сатаи Деленн, встать перед моим экипажем и сказать им, что они напрасно сражались и умирали все эти три года? Вы посмеете встретиться с мужем и дочерью алита Ташины с 'Дралафи'… чтобы сообщить им, что её смерть была ошибкой? Недоразумением? Канцелярской ошибкой?

— Мы не совершенны, Синевал, -сказала Деленн, слегка отступив назад под напором его слов. - Мы…

— Вы сказали нам, что эта война — святая! Вы сказали нам, что эта война — правильная, оправданна, добродетельна! Они убили Дукхата, сказали вы нам. Не спровоцированное и смертоносное нападение, сказали вы нам! И теперь… чтобы выполнить вашу месть, мы отбросили всё на три долгих года.

— И всё это было ошибкой? Нет, сатаи. Никакой ошибки.

— Я не буду стоять перед моим экипажем, перед друзьями погибших товарищей, и говорить им, что их смерть была бессмысленной, и мы должны сдаться.

— Я клянусь перед вами, перед Единственным и Девятью, перед самим Валеном… я лучше убью себя, чем я отдам такой приказ.

Оставляя за спиной шокированную тишину, Синевал ушёл прочь.

Через несколько секунд после его ухода Шакири засмеялся.

* * *

— И это то, что вы действительно чувствовали? - Слова Шеридана прорезали ледяную тишину тумана. Синевал посмотрел на него, в его тёмных глазах не было удивления.

— Да. Это правда.

— И вы никогда не задумывались о тех, кого убивали… о том, что делали?

— Конечно я думал об этом. Я всё прекрасно понимал. Я поступал так, как велела моя совесть и как диктовала моя лояльность. Я не мог бы встать перед своим экипажем и приказать им сдаться. Я бы никогда не отдал такой приказ.

— Что же, - внезапно сказала Лита. - Вам и не пришлось этого делать, не так ли?

— Нет, как оказалось, и если это что-нибудь значит для вас, Старкиллер… я не нанёс ни одного удара по вашему миру. Я мог бы, я должен был, и всё же это был не я.

Его глаза сузились. - Что это значит?

— Он говорит о своей мифической чести воина, - тихо сказала Деленн с некоторым сожалением в голосе. - Лучше смерть, чем позор? Печальный выбор. Тогда мы считали, что ваше обещание не больше, чем горделивое высокомерие. Мы не могли и представить, что на самом деле сделаете это.

Синевал захихикал. - Я и не делал.

Деленн вздрогнула. - Но… вы вернулись на свой корабль, и следующее, что мы узнали…

— Знать и думать, что знаешь, - это очень разные вещи, Деленн. Я пришёл сюда, чтобы очистить себя от тайн. От тайны, что я храню с тех пор. Сейчас время делиться тайнами, не так ли?

— После того, как я оставил зал Серого Совета…

* * * Прошлое Синевала.

… Я словно вихрь летел по коридору, аколиты торопливо уступали мне дорогу. Думаю, выражение моего лица едва ли успокоило их тревогу. Они наверное строили различные предположения по поводу того, что случилось. Я почти жалел их за невежество. Однако я всегда испытывал мучительное желание заранее знать свою судьбу, нежели идти вслепую.

И слова Ворлонцев…

Я миновал дверь, из которой недавно видел выходящей Деленн. Почему-то я остановился, задержал окрылённый гневом путь к своему кораблю. Я вновь чувствовал это… чувствовал то же присутствие, что и прежде. Кто-то древний, кто-то сильный, кто-то очень, очень чуждый.

- <Войди>, - сказал голос, говоривший из темноты с моим разумом. Я заколебался, озираясь, то на один, то на другой конец коридора. Там никого не было видно.

Я не хотел заходить. Я собирался вернуться на свой корабль и сообщить экипажу, какой идиотский приказ готовил для нас Серый Совет. Я слишком долго отсутствовал, хотя и обещал Калейну скоро вернуться.

И всё же, когда этот голос заговорил со мной, непреодолимые чары овладели моим разумом. Не осознавая до конца, что делаю, я вошёл.

Дверь, закрылась за моей спиной, но я не обратил на это внимания. Мой жезл был со мной. Я был хорошо подготовлен Дарханом, и был уверен, что мало найдётся таких, кто смог бы противостоять мне. И конечно никто из тех, что был сейчас здесь.

Комната была полностью погружена в темноту, и мои глаза испытывали некоторые трудности. Наша раса плохо видит в темноте, эту слабость я заметил уже давно и предпринял некоторые шаги, чтобы обойти её. Я мог видеть лучше, чем большинство моих соплеменников, но даже мне потребовалось несколько секунд, чтобы различить тёмные фигуры, перемещающиеся передо мной. Две из них излучали силу и дурные предзнаменования.

- <Кто ты?> - спросила меня одна из них.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату