хлопот, - рассеянно пробормотала
Эбигейл себе под нос.
Чтобы снова привлечь ее внимание, Мейвис наклонилась над столом.
- Милая, твоим волосам нужно вырваться из заточения, как и тебе самой. Ты
должна танцевать. Двигаться. Отнесись к
этому серьезно. Скажи мне правду: у тебя был когда-нибудь мужчина?
- Кто?
- Себя в пример не ставлю, но ты ведь вообще не знаешь, кто такие мужчины.
- Нет, знаю, и у меня был мужчина, тебе это известно.
- Ты в этом уверена?
- Ну разумеется, у меня были мужчины! Если бы я получала по пять центов за
каждого...
- У тебя их было бы уже целых десять, да? - перебила Мейвис, склонив набок
голову.
- Вроде того.
В сущности, подруга даже завысила счет, и это было печальным комментарием к
личной жизни Эбигейл. Глядя на свой
обед, она почувствовала кислый привкус во рту и вспомнила о долгих годах,
положенных ею на алтарь 'Галлахер-групп'.
Можно сказать, что Эбигейл пожертвовала личной жизнью ради работы, но до сих пор
ни разу об этом не пожалела... до сих
пор.
- У меня во рту какой-то противный вкус, - призналась Эбигейл. - Но это не
из-за сандвича. Я поняла, почему Макс...
мистер Галлахер... - Мысленно она называла его Максом, но вслух всегда говорила
'мистер Галлахер', быть может,
потому, что он называл ее 'мисс Гастингс'. - Я поняла, почему босс хочет так
спешно жениться. Если он этого не сделает,
то будет вынужден навсегда оставить кубок у Джеффа.
- О мужчины! - презрительно вздохнула Мейвис.
- У них с Джеффом есть список качеств идеальной женщины. - Эбигейл пожала
плечами. - Кроме всего прочего, они
хотят, чтобы она была спортсменкой суперкласса, с которой можно в свободное
время играть в футбол. Ты себе можешь
такое представить?
- Вообще-то да. - Мейвис примостилась на краешке стола, явно готовая
поделиться своими познаниями мужской
натуры. - Мужчины очень серьезно относятся ко всем этим спортивным трофеям,
командной символике и тому подобному.
Ты же знаешь, как они перед важными играми стараются украсть друг у друга
талисманы. Готовы на все, чуть ли не жизнью
рисковать - только бы выиграть. А знаешь ли ты, что символизирует этот кубок?
Эбигейл смущенно попыталась выразиться поприличнее:
- Мужской член?
Мейвис расплылась в улыбке:
- Молодец! Но знаешь ли ты, что для них и автомобиль - это пенис, и работа -
пенис, и кредитная карта... - Она
сделала паузу, но, не дождавшись ответа, продолжила: - Правильно! В жизни
мужчины все есть отражение его мужской
силы, и ему приходится постоянно доказывать свою силу. Но не нам, а другим
мужчинам. Бедняги всю жизнь играют в игру
под названием 'мой-больше-чем-твой' - точь-в-точь как бараны с огромными рогами,
которые бодаются друг с другом,
чтобы завоевать маленькую самочку.
- Но Макс и Джефф не бараны с рогами. Им уже по сорок.
- Конечно, но мозги у них, как у двадцатилетних, а их гениталии и вовсе
никогда не позволят им перейти рубеж
тринадцатилетия. Ты знаешь, почему мужчины дают своим пенисам клички?
Эбигейл понятия не имела.
- Не желают, чтобы некто безымянный принимал за них все решения.
Эбигейл порадовалась тому, что у нее во рту ничего нет, иначе она подавилась
бы.
- Бедный Макс! Мне нужно будет с ним поговорить и не дать ему совершить
чудовищную ошибку.
- Ты, конечно, можешь поговорить с боссом, детка. Но это не значит, что он
расслышит тебя за бурлением своих
гормонов.
Эбигейл немного поразмыслила над этими словами, но решила, что в любом случае
побеседовать с Максом следует. Она
работает с боссом почти десять лет и не может притворяться, будто не замечает
того, что он собирается сделать то, о чем
будет жалеть до конца жизни. Если Мейвис и права насчет таких мужчин, как Джефф,
то ее 'баранья' теория не обязательно
справедлива в отношении Макса. Эбигейл почти все знает о своем боссе - она
поджала губы, чтобы не выдать себя
улыбкой, - кроме клички, которую Макс дал своему пенису...
Глава 3
Пентхаус Макса Галлахера, расположенный в небоскребе на берегу залива, был
отражением его характера. Но еще
больше он был отражением натуры Эбигейл. Макс предоставил ей полную свободу по-
своему обставить дюжину комнат, и,
тщательно изучив его привычки, она решила устроить для босса полуубежище-
полукрепость.
Она хотела, чтобы квартира была теплой и уютной, тем местом, где мужчина мог
бы спрятаться от ежедневного стресса,
неизбежного в делах с многомиллионными операциями, когда решения приходится
принимать в считанные секунды.
Эбигейл обставила комнаты мягчайшими креслами и кушетками, обитыми серым в
полоску шелком, и дополнила обстановку
иными предметами мебели из черного лакированного дерева, в котором есть нечто
мужественное и в то же время
успокаивающее.
Ярко расписанные восточные ширмы добавляли цветовые пятна, а паркетные полы
из дерева твердых пород были
покрыты толстыми тибетскими коврами. В гостиной, библиотеке и спальнях имелись
камины, и повсюду стояли
свежесрезанные цветы - белые тюльпаны, если их удавалось достать, или
маргаритки, которые Эбигейл обожала.
Относительно богатства Макса она потратила на все это не так уж много денег,