Затем идет переход к тому, о чем писал сам отец Милля:
Ивановский не приводит здесь английское слово, которое переводит как дух. Но, судя по всему, это mind. И Милль, как видите, склонен проделать с ним то же, что его отец с сознанием — превратить в тень действительного явления, лишив не только значения, но и самостоятельного существования. В любом случае, это его последнее высказывание можно рассматривать определением: mind — это то, что чувствует, являет себя в различных чувствах.
Я привожу этот двуязычный отрывок, чтобы показать, что русские переводчики XIX века, на мой взгляд, порой «слишком хорошо понимали» английских философов и переводили не то, что было ими написано, а то, что думали о написанном. Но виноваты в этом были, в первую очередь, сами англичане, позволяющие себе множество вольностей и небрежность в использовании понятий. Если автор не дает определения используемому слову, переводчик вынужден его переводить, как говорится, по контексту. И по контексту Ивановский переводит Милля верно.
Что обязательно надо отметить в Милле: он, конечно, ревностный позитивист, но еще совсем не естественник. И пишет он пока, как и его отец, чисто психологическое исследование. Поскольку перед ним не стоит задача притянуть психологию к нервной системе любым путем, он сохраняет и здравый смысл.
Этим возмутительным заявлением Милль и подписал приговор всей ассоциативной психологии. Именно из-за него она была выкинута на свалку истории победившей естественной Наукой. Заявить, что для тебя не существует император, — это не существовать для императора. Победившие психофизиологи всего лишь привели мир в соответствие, очистив свое хозяйство от всего несуществующего.
А то, что Милль здесь обосновал именно метод всей ассоциативной психологии, явствует из следующего его рассуждения:
//.
Ассоциативная психология отказалась от методов Физиологии, ассоциативная психология была забыта.
А между тем, обойтись без понимания того, как сознание творит образы и связывает их между собой, — невозможно. Даже если законы ассоциации, то есть связи образов в сознании и были описаны ассоцианистами неверно, все же в их трудах начиналась настоящая психология.
Сейчас психологи вынуждены возвращаться к этому предмету и уже несколько десятилетий Психология исследует образную работу сознания… стыдливо умалчивая о том, что была когда-то ассоциативная психология. И уж тем более трудно встретить где-то рассказ об ассоциации. Как-то неприлично это для членов научного сообщества, будто это предательство…
Лично я намерен вернуться к этой теме, но при разговоре о работе ума. Все-таки для меня ассоциации были описанием работы того, что называлось у англичан
Глава 4. Естественнонаучная ассоциативная психология. Бэн
После Джона Стюарта Милля, точнее, это было еще в конце его жизни, ассоцианисты стремительно бросились менять лицо и кожу, осваивая физиологию нервной деятельности и сращивая ее с теорией ассоциаций. Они были обречены, но как талантливые исследователи сумели сказать много такого, что было воспринято последующими психологическими школами.
К примеру, создатель физиологической психологии Вильгельм Вундт был поражен теорией музыкального тона, созданной Спенсером, а Франц Брентано, создавший описательную психологию, в понимании сознания исходил из описания, разработанного Бэном.
Александр Бэн (1818–1903) был как раз одним из тех ассоцианистов, которые старались не отстать от времени и усиливали понятие об ассоциациях недавними успехами неврологии. Главными работами Бэна были «Чувства и интеллект» (1855) и «Эмоции и воля» (1859). Несколькими годами позже он переработал оба эти внушительные тома в более простой учебник «Психологии», в конце которого приложил небольшую пояснительную работку «Значение некоторых терминов». «Психология» переведена Ивановским в 1906 году. Я приведу из нее все, что относилось, на взгляд Ивановского, к сознанию. Это как раз то описание сознания, которое использовал Брентано.