Примолкнувший было, Фриц вновь разразился хохотом.

— Смейся, смейся! 'Способность быстро соображать и склонность к импровизации — отличительные черты хорошего командира!' — Так мне сам Бестманн сказал, когда я ему про дополнительную маскировку задвинул. Правда, поржал он перед этим тоже не слабо…

Фриц уже, будучи не в силах смеяться, просто бился в конвульсиях, расплескивая вокруг целые фонтаны минералки. Местный обслуживающий персонал даже стал с некоторой опаской и беспокойством коситься на парочку веселых туристов — как бы не учудили чего.

— Оно хоть того стоило, а? — смог наконец выговорить Фриц, с трудом уняв, начавшуюся от смеха икоту.

— Спрашиваешь! Еще как стоило! И вообще: чего спрашиваешь? Сам же вроде не один с танцев уходил.

— А, ну да, но я ж не проспал! Значит, меня не так заездили. Хотя тоже та еще штучка попалась.

— Да уж, девки там горячие. Или это на них военная форма так подействовала? Как думаешь?

— Не знаю. — Фриц неожиданно задумался. — Может и форма, хотя я думаю не только она. Помнишь, как для нас все старались? Столы накрыли, музыка, все такое… Даже парни местные не возбухали, хотя все девчонки на нас вешались!

— Ну да, попробовали бы!

— Да не в том дело! Ну, они ж немцы тоже, фольксдойчи*[24], но все равно немцы! Мы для них — свои. Да еще и солдаты. Они немецких солдат и не видели никогда. Разве что в восемнадцатом году, те, кто постарше. Ну, вот потому нам и рады были, наверное. Все рады, не только девушки.

— А что? Пожалуй ты и прав. Нигде за границей так себя не чувствовал. Как дома.

— Вот. Я как-то раньше и не задумывался особо об этом. Так, слушал на политзанятиях, про фольксдойче, про 'один народ — один фюрер' и прочее в том же духе. А теперь вот посмотрел на этих немцев из Югославии и понял — мы действительно один народ.

— Угу. Девчонки на танцы платья надели, национальные — точь-в-точь как у нас в Вальгау на праздники. Эльза такое же носила.

— Что еще за Эльза?

— Сестра моя, старшая.

— Э, а ты ничего не говорил про то, что у тебя сестра есть!

— Да я и сейчас уже жалею, что сказал.

— Так не честно! Пригласил бы в гости в отпуск, познакомил…

— Уймись, Казанова недоделанный. Она замужем.

— Ну вот. Вечно ты так. Я уж думал… Погоди! А еще одна сестра у тебя есть?

— Есть. Но Мартине 15 лет, так что ты — в пролете.

— Donnerwetter! Что ж за невезуха такая? И адресок мне в Нови-Саде никто не оставил и сёстры у лучшего друга все пристроены…

— И в борделях южной Франции твоим именем всех непослушных девочек пугают…

— Да пошел ты! Тот раз не считается!

— Считается, считается. Хотя, в общем, ты прав — нам и правда пора. Нас ждут великие дела!

* * *

На счет великих дел Ганс как в воду глядел. Буквально на следующий день, их дивизию, как, впрочем, и весь XLVI моторизованный корпус, сняли с мест временной дислокации и отправили на масштабные войсковые учения, совместные с венгерской армией — крепить дружбу и боевое братство между Вермахтом и Гонведом. Размах у этого действа был о-го-го каким. Сперва их корпус совершил форсированный марш до Дуная, затем разведбат 'Тотенкопф' нащупал брешь в оборонительных порядках мадьярских войск, изображавших условного противника, и ночью на резиновых лодках форсировал реку, захватив плацдарм на левом берегу Дуная. После этого саперный батальон корпуса в рекордные сроки навел понтонный мост, по которому через Дунай хлынули танки четырнадцатой дивизии. Финиш. Командование было довольно — мастер класс удался, младшие партнеры по 'оси' были явно под впечатлением. Разведывательный батальон Ганса был отмечен в приказе, как одно из наиболее отличившихся в ходе маневров подразделений — мелочь, а приятно. В общем, повоевали не плохо. Во всяком случае, боеприпасов на этих учениях истратили явно больше чем за время недавнего вторжения в Югославию.

Впрочем, на этом приключения не закончились. Вместо отдыха, сразу после учений, корпус совершил бросок на Будапешт, где в темпе вальса погрузился в эшелоны и отбыл за пределы гостеприимной Венгрии. Маршрут пролегал через Прессбург (Братиславу), Остраву и Краков в южную Польшу. Вернее, в южную часть генерал-губернаторства, располагающегося теперь на землях бывшей Ржечи Посполитой. Выгрузились в Тарнуве, неподалеку от предгорий Карпат. Тут дивизия и пребывала в настоящий момент, расположившись в летних лагерях, благо природа ничего против этого не имела — на улице стояла обычная июньская теплынь.

Пользуясь затишьем, Ганс загорал на берегу заросшего кувшинками пруда, развалившись на постеленной на земле плащ-палатке, заложив руки за голову и лениво жуя травинку. Палаточный лагерь батальона разместился на противоположном от пруда склоне холма. Полу прикрыв глаза, Ганс считал проплывающие над ним в небесной лазури самолеты. Самолеты шли тройками, в идеальном строю и на относительно небольшой высоте, небо было безоблачным, так что считать было не трудно, но скучно.

— 39. Целая группа. Кстати уже третья за сегодня. И все идут с запада, что характерно. А нас привезли с юга. И не только нас. XLVII корпус прибыл прямо из Берлина. Теперь вот, рядом с нами стоит.

Мысли текли лениво и неторопливо. Солнышко пригревало, далекий мерный гул самолетов навевал спокойствие, шелест высокой некошеной травы — убаюкивал, легкий теплый ветерок ласкал кожу, думать ни о чем не хотелось. Ганс сквозь полу прикрытые веки покосился в сторону, маняще поблескивающей, глади пруда.

— Сходить, что ли окунуться? Вода вроде чистая, дно песчаное. Поплавать особо не удастся, слишком там много ботвы всякой, но окунуться можно.

Осторожные шаги и шуршание травы, отвлекли от мыслей о купании.

— Кого там еще несет? Явно не посыльного, тот бы бегом примчался.

Черешневая косточка, щелкнувшая Ганса по пузу и отлетевшая в траву, развеяла все сомнения.

— Что скажешь, Геро?

— Как догадался?

— Элементарно. Никто из солдат не будет подкрадываться ко мне, с целью обстрелять косточками, а из офицеров только ты уже второй день жрёш черешню, которую непонятно где берешь. Оценил работу мысли? Теперь рассказывай: зачем пришел.

— Угощайся. — Ланг уселся на плащ-палатку и поставил рядом с Гансом маленькую плетеную корзинку с крупной черешней.

— Угу. — Ганс приподнялся на локте и взял несколько черешен.

Некоторое время посидели молча, жуя черешню и лениво сплевывая косточки.

— Как думаешь: скоро начнется? — нарушил, наконец, молчание Ланг.

— Неделя. Максимум две.

— Точно. И на этот раз это не будет прогулкой как в Югославии. Слишком серьезно все готовится. Я столько войск видел только перед вторжением во Францию. Да и не только войск, тут всего понапихано.

— Угу. Я за три дня без малого три сотни самолетов насчитал.

— Да самолеты — ладно. Прилетели, улетели. Из штаба дивизии только что распоряжение пришло: отправить в распоряжение начальника тыла корпуса по два опытных унтер-офицера от каждой роты и еще одного офицера от батальона к ним в придачу. Я Руста и Крамера отправил. А офицером с ними отрядили нашего батальонного адъютанта.

— Нормальный ход. Зачем тылу корпуса опытные унтера, да еще и надерганные из разных подразделений?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату