комнаты, где происходили смотрины. Лихоу услышал разговор: завтра, мол, молодой ученый может приезжать за своей избранницей, поскольку он уже передал свои дары. «Если у этого книжника получилось все как надо и он на завтра даже назначил свадьбу, значит, и мне надо постараться завершить свадебные дела к завтрашнему дню! – подумал Недоделанный. – Если, конечно, избранница придется мне по вкусу!» Он вошел в гостевую залу дома. Через некоторое время появилась сваха с наложницей Чжоу. Лихоу внимательно осмотрел ее с головы до пят. Наложница разглядывала мужчину с таким же пристальным вниманием. Впрочем, едва на него взглянув, она переменилась в лице и быстро удалилась, чем-то сильно расстроенная. Сваха спросила Лихоу: ну как, подходит или нет?

– Обликом как будто ничего, а вот о ее способностях я сказать ничего не могу, их так просто не разглядишь! – ответил мужчина. – Откровенно говоря, все эти красотки стоят у меня поперек горла. Мне бы что-то попроще!

– Смотрины происходят в доме знатного вельможи, а потому отступать вам не к лицу! Советую, смириться и взять ее себе в жены!

Лихоу так и сделал. Он передал свадебные дары и отправился домой, с тем, чтобы завтра снова приехать за невестой.

Надо сказать, что наложница Чжоу была наслышана о богаче по фамилии Цюэ, которого прозвали Недоделанным за его чудовищное обличье. Однажды эта женщина кому-то оказала:

– Невозможно поверить, чтобы у одного человека было такое скопление недостатков! Если он будет когда-нибудь проходить мимо наших ворот, пожалуйста, покажите его мне!

Сваха, пришедшая сватать наложницу, не назвала фамилии жениха и, конечно, словом не обмолвилась о его внешности… Она лишь сказала: этот человек очень богат – и больше ничего! Во время смотрин наложница успела разглядеть все его уродства, и в ее душу закралось подозрение. Она крепко отругала сваху, но подробности выяснять не стала, только сказала:

– Этакое чудище притащила – прямо демон из ада! Неужели в нашем мире нет порядочных мужчин?

– Да вы, голубушка, никак обознались! – возразила сводня. – Перед вами находился первый богач в Цзин-чжоу – сам господин Цюэ, личность в наших краях, можно сказать, весьма знаменитая?

Наложницу даже передернуло.

– Лучше умру, чем выйду за него замуж! Верни все эти подарки ему обратно!

В спор вмешалась хозяйка – старшая жена, госпожа Юань. – В этом доме решаю я, а потому, что скажу, то и сделаешь! Будет моя воля, то выйдешь даже за нищего!

Наложница спорить со старшей не осмелилась, он молча проглотила обиду и удалилась к себе.

Увы! В Поднебесной царит великое множество несправедливостей! Как, скажем, сейчас: наложницу Чжоу сильно обидели, а она даже не смела никому высказать свою досаду и горе. Между тем, вторая наложница по фамилии У, испытывала большую радость. Оказалось, что ученый цзюйжэнь, который ее выбрал в жены, не только был хорош собой, но и слыл в этих краях большим умницей. В свое время ей удалось прочитать стихи, написанные молодым ученым, и они ей очень понравились. Понятно, что женщина сейчас находилась на вершине блаженства. Она была уверена, что ее свадьба – дело уже решенное. Только вот что удивительно: ее суженый в назначенный час почему-то к ней не пришел, и ей пришлось провести эту ночь в тоскливом одиночестве. Но, как говорится: «Из ста годов жизни лишь на одну ночь не хватило счастья!» Молодая женщина кое-как ее перетерпела, но поднялась ни свет ни заря. Едва успела она причесаться, как вдруг в дом пришел слуга цзюйжэня вместе со свахой. Оказывается, цзюйжэнь вдруг решил забрать свадебные подарки обратно. Слуга объяснил, что его господин заранее не поинтересовался, кто на самом деле является хозяином наложницы. Он ограничился объяснением, которое услышал намедни, а именно, что его невеста из дома местного богача – шеньши.[28] Однако, когда он вернулся домой и внимательно проверил списки ученых мужей со степенью цзиньши, он к своему ужасу обнаружил, что господин Юань никто иной, как коллега по учению и даже одногодок его собственного родителя. Это значило, что названый племянник берет себе в жены как бы свою тетку. Но это совершенно невозможно! Госпожа Юань согласилась с доводами молодого ученого и свадебные дары отправились обратно к хозяину. Радость наложницы сменилась жестоким разочарованием. Значит, она напрасно старалась и делала свадебную прическу! Сейчас ее прическа более никому не нужна!

Через некоторое время к дому подъехал паланкин, посланный Цюэ Лихоу. Сваха пошла за наложницей Чжоу, однако дверь ее домика оказалась закрытой. Женщина постучала – никакого ответа. Сваха подумала, что наложница, по всей видимости, решила показать свой нрав и кликнула хозяйку, чтобы та образумила младшую жену. На стуки и крики из домика не последовало никакого ответа. Пришлось взломать дверь. Как только вошли в помещение наложницы, увидели, что несчастная красавица мертва, то бишь обратилась в нежить. Она висела на веревке, подвязанной к балке, и, как видно, провисела уже довольно долго. Госпожа Юань сильно перепугалась.

– Что теперь делать? – обратилась она к свахе. – Если бы я просто выдворила их из дома, мой господин, немного пошумев, в конце концов успокоился бы. Но сейчас – другое дело! Может разразиться большой скандал! Получается, что я довела ее до смерти!

– Когда вернется ваш супруг, скажите, что она, мол, неожиданно заболела и умерла. Не станет же он вскрывать гроб! – посоветовала сваха.

– Думаю, наши слуги ему ничего не расскажут, но вот только та ведьма – наложница У…Ей ведь рот не заткнешь!

Сваха задумалась.

– Кажется, я нашла подходящий выход! – обрадованно воскликнула она. – Давайте обдумаем, В одном случае женщина торопится выйти замуж, но мужчина от нее отказывается. В другом случае, мужчина желает взять женщину в жены, а она ни в какую – умру, а за него не пойду! Так вот что я придумала. Я сейчас схожу к этой У и скажу ей так: господин цзюйжэнь снова просмотрел списки ученых и понял, что допустил промашку, а потому он берет ее в жены! Она, как водится, сядет в паланкин, однако отправится в дом Недоделанного под фамилией Чжоу, а не У. Правда, Лихоу пожелал взять себе в жены страхолюдину, а на самом же деле он получит красотку. Но станет ли он ее возвращать обратно? Наша У, едва покинув паланкин, конечно, сразу все сообразит и вероятно расстроится, возможно даже, обрушит на мою голову проклятия! Только навряд ли она побежит обратно домой и станет вам жаловаться! Возможно, так я избавлю вас от бед и лишних разговоров. В общем, как мне кажется, это отличный выход, который принесет вам сразу два удобства!

План свахи показался хозяйке весьма привлекательным. Обрадованная таким поворотом событий, она попросила гостью немедля идти к наложнице У и хитрыми речами постараться ее уговорить.

Как мы знаем, наложнице У очень хотелось, чтобы ее кто-то взял в жены, а потому, едва услышав слова сводни, она ей сразу же поверила и без лишних колебаний вышла из своего домика. Молодая женщина сделала несколько поклонов хозяйке и, не оборачиваясь, быстро направилась к паланкину, который отвез ее в дом Цюэ. Увы! Вместо ее избранника перед ней стоял вовсе не тот человек, кого она видела накануне, а совсем другой мужчина. Женщина сообразительная, она быстро поняла, что ее провели. Она стала жертвой коварного плана хозяйки и хитрой сводни. «Но если я сюда попала, мне лучше сохранять спокойствие!» – решила она. Однако мне надо что-то придумать. Если нынче ночью не случится чего-то непредвиденного, я непременно отсюда вырвусь! Клянусь!» Она мучительно соображала, низко склонив голову. Однако на ее лице нельзя было заметить особых следов горя или волнения.

В это время Недоделанный пребывал в большой тревоге. Вчера во время смотрин ему показалось, что его новая жена излишне красива и он опасался, что, придя в его дом, она непременно устроит скандал. Понятно, он не предполагал, что ему подсунут совсем другую женщину, которая, как не странно, в отличие от жениха, который испытывал неизъяснимый страх, нисколько не волновалась. Он смотрел на молодую женщину, и его охватили сомнения. «Трудно представить, чтобы женщина так быстро могла измениться! – думал он. – Прошла одна только ночь, а как она похорошела! О, какие грехи я совершил, чем обидел Небесного Владыку, чтобы он заставил всех этих красавиц так измываться надо мной?! Пока Лихоу терзался сомнениями и клял в душе Небо и Землю, молодая женщина повернула к нему свое румяное личико, разомкнула свои алые уста и, как ни в чем не бывало, спросила:

– По всей видимости, вы господин Цюэ Лихоу, а это ваш дом? Не так ли?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×