Синее небо. Так подай кувшин нам с вином трехлетним, Мальчик Гил! Пускай отойдут печали! Гению и мне пусть неомраченный День этот светит.

Гимн вечности[42]

Голос даруй мне сама, адамантовый плектр[43] подари мне, Дабы тебя я воспел; помоги дерзанью, царица Неизмеримых времен, ты, что светлые своды эфира Держишь, ты, что царишь, священная, в безднах священных, Счастлива только собой и сильна нерушимым покоем. Жаждет тебя золотистых кудрей не срезавшая Юность, Доблесть, мятежных врагов поправшая медной стопою, Эта — дабы служить за столом на пирах у бессмертных, Юным врученный нектар разливая алой рукою, Та — обширную власть защищать и бестрепетной грудью Оборонять рубежи, что навек установлены твердо, И угрозы врагов отражать от царства владыки. А за тобою вослед — за тобой, но отставши намного — Вместе идут всеродящая мать Природа и старец, Грозный кривым серпом, и чреда равномерная кратких Ор[44], и все тот же всегда, приходящий и вновь уходящий Год, по своим же следам поспешающий шагом проворным. Ты же, бессмертных богов окруженная плотной толпою, Царственных ткани одежд серебром изукрасив и златом, В небе заняв нерушимый престол, восседаешь высоко, Миру законы даешь, разделяешь дольнее с горним, Неколебимым его укрепляешь навеки покоем, Чуждым тяжких трудов и тревоги чуждым соделав. Мудрая, в царства свои ты старости путь преграждаешь, Бег прекращаешь веков, их связав адамантовой цепью; Круговращенье времен и былое с грядущим совместно Ты, воедино собрав, в неизменном блюдешь настоящем, Множество дней, как один, объемля взглядом единым. Ты — и целое, ты же — и часть; без конца, без начала, Вся ты начало, и вся ты конец; меж твоими частями Нет различья: из них тебе соразмерна любая. Славься, великая мать Олимпа высот лучезарных, Мощная между богов, но к мольбам благосклонная жарким; Взглядом хотя бы одним нас призри и, коль наши моленья Праведны, если и мы рождены от небесного корня, К нам низойди и нас водвори в небесной отчизне.

АНДЖЕЛО ПОЛИЦИАНО[45]

Стансы на турнир

Отрывок

Перевод Евг. Солоновича

Уже Зефир от зимнего покрова Очистил склоны и вершины гор, И ласточка под сень гнезда родного Уже вернулась, и зеленый бор Поутру пеньем оглашался снова, И умножало эхо птичий хор, И мудрая пчела, едва светало, За сладкою добычей вылетала. Отважный Юлий[46] с первым светом дня, Когда сова спешит вернуться в нору, Велел взнуздать горячего коня И поскакал с избранниками к бору, Что спал вдали, охотников маня. Псари искусно сдерживали свору; Еще молчали звонкие рога, И зверь не знал о близости врага. Но вот уже ватагой удалою Обхвачен лес — и тварям не до сна. Проходы сетью забраны густою, Легавых дразнит запахов волна: Дай волю им — они помчат стрелою. Все громче шум: сменилась тишина Визгливым лаем, ржаньем, свистом, стуком, И звук рогов нестройным вторит звукам.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату