been removed, making a large entrance into the cave below the smaller hole originally explored by the Bedouin. What this enterprise may have yielded remains unknown. In researching this book, we interviewed certain people who insisted that George Isaiah, during the course of his nocturnal explorations, found a number of other scrolls, some of which have never been seen by scholars.

Having obtained at least some of the scrolls, Metropolitan Samuel undertook to establish their age. He first consulted a Syrian expert working at the Department of Antiquities. In this man’s opinion, the scrolls were of fairly recent date. The Metropolitan then consulted a Dutch scholar working with the Ecole Biblique et Archeologique Francaise de Jerusalem, an institution run by Dominican monks and financed, in part, by the French government. He was intrigued, but remained sceptical about the scrolls’ antiquity, describing subsequently how he returned to the Ecole Biblique and consulted ‘a prominent scholar’ there, who lectured him about the prevalent forgeries floating around amongst dodgy antique dealers.4 As a result, he abandoned his research on the matter, and the Ecole Biblique lost its opportunity to get involved at the beginning. Only the relatively untutored Metropolitan, at this point, seems to have had any inkling of the scrolls’ age, value and significance.

In September 1947, the Metropolitan took the scrolls in his possession to his superior, the Patriarch of the Syrian Jacobite Church in Horns, north of Damascus. What passed between them is not known, but on his return the Metropolitan again dispatched a party of men to excavate the cave at Qumran. Presumably he was acting on the Patriarch’s instructions. In any case, he obviously believed there was more to be discovered.

Metropolitan Samuel’s visit to Syria in September had coincided with the arrival there of Miles Copeland, who had joined the OSS during the Second World War, had remained with that organisation when it became the CIA and went on to become a long-serving operative and station chief. In a personal interview, Copeland told how, in the autumn of 1947, he had just been posted to Damascus as the CIA’s representative there. In the circumstances then prevailing, there was no need to operate under particularly deep cover, and his identity seems to have been pretty much an open secret. According to Copeland, a ‘sly Egyptian merchant’ came to see him one day and claimed to possess a great treasure. Reaching into a dirty sack, the man then pulled out a scroll, the edges of which were already disintegrating — fragments were flaking off into the street. When asked what it was, Copeland, of course, couldn’t say. If the merchant left it with him, however, he promised he would photograph it and get someone to study it.

In order to photograph it, Copeland and his colleagues took the scroll up on to the roof of the American Legation in Damascus and stretched it out. A strong wind was gusting at the time, Copeland remembered, and pieces of the scroll peeled away, wafted over the roof and into the streets of the city, to be lost for ever. According to Copeland, a substantial portion of the parchment vanished in this manner. Copeland’s wife, an archaeologist herself, said she could not help wincing every time she heard the story.

Using photographic equipment supplied by the American government, Copeland and his colleagues took, he reported, some thirty frames. This, he said, was not sufficient to cover the entire length of the scroll, which must, therefore, have been considerable. Subsequently, the photographs were taken to the American embassy in Beirut and shown to a prominent official there, a man versed in ancient languages. The official declared the text to be part of the Old Testament book of Daniel. Some of the writing was in Aramaic, he said, some in Hebrew. Unfortunately, however, there was no follow-up. Copeland returned to Damascus, but the ‘sly Egyptian merchant’ was never seen again and the photographs were left in a drawer.5 No one, to this day, knows what became of them, or of the scroll itself, although fragments of a Daniel scroll were subsequently found at Qumran, five years after the incident Copeland described.

If the scroll Copeland saw and photographed was indeed a text of Daniel, it has never become public.

Although it was precisely at this time that Metropolitan Samuel was in Syria with the scrolls he had purchased, it is unlikely that the scroll Copeland saw was one of these, since only three of the scrolls in his possession could be unrolled at all, and only one — the twenty-four-foot-long Hebrew text of Isaiah — would have taken more than thirty frames of film to photograph. If this is what Copeland saw, why should it have been identified as Daniel, not Isaiah, and why should the writing have been identified as both Hebrew and Aramaic? It is possible, of course, that the CIA official was mistaken. But when we repeated Copeland’s story to a prominent Israeli researcher, he was intrigued. ‘It might be very interesting,’ he said, in confidence. ‘It might be a scroll that hasn’t been seen yet.’ If we could obtain any further information, he said, ‘I’ll exchange with you… additional data concerning missing scrolls.’6 Which implies, needless to say, that such data exist and have never been made public.

While Copeland’s photographs were being examined in Beirut, Metropolitan Samuel was persisting in his efforts to confirm the age of the scrolls in his possession. A Jewish doctor who visited his monastery put him in touch with scholars from Hebrew University. They in turn put him in touch with the head of Hebrew University’s Department of Archaeology, Professor Eleazar Sukenik. On 24 November, before Sukenik came to view the scrolls held by the Metropolitan, a secret meeting occurred between him and a figure subsequently identified only as an Armenian antique dealer. Neither had had time to obtain the requisite military passes. They were therefore obliged to meet at a checkpoint between the Jewish and the Arab zones of Jerusalem, and to talk across a barrier of barbed wire. Across this barrier, the Armenian showed Sukenik a fragment of a scroll on which Hebrew writing could be discerned. The Armenian then explained that an Arab antique dealer from Bethlehem had come to him the day before, bringing this and other fragments alleged to have been found by Bedouin. Sukenik was asked if they were genuine and if Hebrew University were prepared to purchase them. Sukenik requested a second meeting, which occurred three days later. This time he had a pass, and was able to look closely at a number of fragments. Convinced they were important, he resolved to go to Bethlehem to see more, dangerous though such an undertaking was at the time.

On 29 November 1947, Sukenik slipped furtively out of Jerusalem and made the clandestine trip to Bethlehem. Here he was told in detail how the scrolls had been discovered and was shown three scrolls which were for sale — those which the Metropolitan had missed — and two of the jars that contained them. He was allowed to take the scrolls home, and was studying them when, at midnight, dramatic news came over the radio: a majority of the United Nations had voted for the creation of the state of Israel. At that moment, Sukenik resolved to purchase the scrolls. They seemed to him a kind of talismanic portent, a symbolic validation of the momentous historical events that had just been set in motion.7

This conviction was shared by his son, Yigael Yadin, then chief of operations for the Haganah — the semi- clandestine militia which during the struggle for independence in 1948 was to evolve into the Israeli Defence Forces. For Yadin also the discovery of the scrolls was to assume an almost mystical significance:

I cannot avoid the feeling that there is something symbolic in the discovery of the scrolls and their acquisition at the moment of the creation of the State of Israel. It is as if these manuscripts had been waiting in caves for two thousand years, ever since the destruction of Israel’s independence, until the people of Israel had returned to their home and regained their freedom.8

Towards the end of January 1948, Sukenik arranged to view the scrolls held by Metropolitan Samuel. The meeting, again, was to be clandestine. It was to occur in the British sector of Jerusalem, at the YMCA, where the librarian was a member of the Metropolitan’s congregation. Security was particularly tight here, the YMCA being situated directly across the road from the King David Hotel, which had been bombed, with great loss of life, in 1946. To enter the zone, Sukenik had to obtain a pass from the British District Officer, Professor Biran.

Endeavouring to pass himself off as just another scholar, Sukenik carried a handful of library books with him and made his way to the YMCA. Here, in a private room, he was shown the Metropolitan’s scrolls and allowed to borrow them for inspection. He returned them to the Metropolitan on 6 February, unable to raise sufficient funds to purchase them. By that time, the political and economic situation was too tense for any bank to authorise the requisite loan. The local Jewish authorities, faced with the prospect of impending war, could not spare anything. No one else was interested.

Sukenik tried to bring down the price, and the Syrian agent representing the Metropolitan arranged to meet him a week later. By that time, Sukenik had contrived to raise the money required. He heard nothing, however, from the Metropolitan or the agent, until some weeks later a letter arrived from the Syrian declaring that the Metropolitan had decided, after all, not to sell. Unknown to Sukenik, negotiations were already in train by then with American scholars who had photographed the scrolls and insisted a much better price could be elicited for them in the United States. Sukenik, needless to say, was mortified by the lost opportunity.

Вы читаете The Dead Sea Scrolls Deception
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×