Instantly the count and the two other players were upon their feet.

De Coude's face went white.

“What do you mean, sir?” he cried. “Do you know to whom you speak?”

“I know that I speak, for the last time, to one who cheats at cards,” replied the fellow.

The count leaned across the table, and struck the man full in the mouth with his open palm, and then the others closed in between them.

“There is some mistake, sir,” cried one of the other players.

“Why, this is Count de Coude, of France .” “If I am mistaken,” said the accuser, “I shall gladly apologize; but before I do so first let monsieur le count explain the extra cards which I saw him drop into his side pocket.”

And then the man whom Tarzan had seen drop them there turned to sneak from the room, but to his annoyance he found the exit barred by a tall, gray-eyed stranger.

“Pardon,” said the man brusquely, attempting to pass to one side.

“Wait,” said Tarzan.

“But why, monsieur?” exclaimed the other petulantly.

“Permit me to pass, monsieur.”

“Wait,” said Tarzan. “I think that there is a matter in here that you may doubtless be able to explain.”

The fellow had lost his temper by this time, and with a low oath seized Tarzan to push him to one side. The ape-man but smiled as he twisted the big fellow about and, grasping him by the collar of his coat, escorted him back to the table, struggling, cursing, and striking in futile remonstrance.

It was Nikolas Rokoff's first experience with the muscles that had brought their savage owner victorious through encounters with Numa, the lion, and Terkoz, the great bull ape.

The man who had accused De Coude, and the two others who had been playing, stood looking expectantly at the count.

Several other passengers had drawn toward the scene of the altercation, and all awaited the denouement.

“The fellow is crazy,” said the count. “Gentlemen, I implore that one of you search me.”

“The accusation is ridiculous.” This from one of the players.

“You have but to slip your hand in the count's coat pocket and you will see that the accusation is quite serious,” insisted the accuser. And then, as the others still hesitated to do so: “Come, I shall do it myself if no other will,” and he stepped forward toward the count.

“No, monsieur,” said De Coude. “I will submit to a search only at the hands of a gentleman.”

“It is unnecessary to search the count. The cards are in his pocket. I myself saw them placed there.”

All turned in surprise toward this new speaker, to behold a very well-built young man urging a resisting captive toward them by the scruff of his neck.

“It is a conspiracy,” cried De Coude angrily. “There are no cards in my coat,” and with that he ran his hand into his pocket. As he did so tense silence reigned in the little group.

The count went dead white, and then very slowly he withdrew his hand, and in it were three cards.

He looked at them in mute and horrified surprise, and slowly the red of mortification suffused his face. Expressions of pity and contempt tinged the features of those who looked on at the death of a man's honor.

“It is a conspiracy, monsieur.” It was the gray-eyed stranger who spoke. “Gentlemen,” he continued, “monsieur le count did not know that those cards were in his pocket. They were placed there without his knowledge as he sat at play.

From where I sat in that chair yonder I saw the reflection of it all in the mirror before me. This person whom I just intercepted in an effort to escape placed the cards in the count's pocket.”

De Coude had glanced from Tarzan to the man in his grasp.

“MON DIEU, Nikolas!” he cried. “You?”

Then he turned to his accuser, and eyed him intently for a moment.

“And you, monsieur, I did not recognize you without your beard. It quite disguises you, Paulvitch. I see it all now.

It is quite clear, gentlemen.”

“What shall we do with them, monsieur?” asked Tarzan.

“Turn them over to the captain?”

“No, my friend,” said the count hastily. “It is a personal matter, and I beg that you will let it drop. It is sufficient that I have been exonerated from the charge. The less we have to do with such fellows, the better. But, monsieur, how can I thank you for the great kindness you have done me?

Permit me to offer you my card, and should the time come when I may serve you, remember that I am yours to command.”

Tarzan had released Rokoff, who, with his confederate, Paulvitch, had hastened from the smoking-room. Just as he was leaving, Rokoff turned to Tarzan. “Monsieur will have ample opportunity to regret his interference in the affairs of others.”

Tarzan smiled, and then, bowing to the count, handed him his own card.

The count read:

M. JEAN C. TARZAN

“Monsieur Tarzan,” he said, “may indeed wish that he had never befriended me, for I can assure him that he has won the enmity of two of the most unmitigated scoundrels in all Europe . Avoid them, monsieur, by all means.”

“I have had more awe-inspiring enemies, my dear count,” replied Tarzan with a quiet smile, “yet I am still alive and unworried.

I think that neither of these two will ever find the means to harm me.”

“Let us hope not, monsieur,” said De Coude; “but yet it will do no harm to be on the alert, and to know that you have made at least one enemy today who never forgets and never forgives, and in whose malignant brain there are always hatching new atrocities to perpetrate upon those who have thwarted or offended him. To say that Nikolas Rokoff is a devil would be to place a wanton affront upon his satanic majesty.”

That night as Tarzan entered his cabin he found a folded note upon the floor that had evidently been pushed beneath the door. He opened it and read:

M. TARZAN:

Doubtless you did not realize the gravity of your offense, or you would not have done the thing you did today.

I am willing to believe that you acted in ignorance and without any intention to offend a stranger. For this reason I shall gladly permit you to offer an apology, and on receiving your assurances that you will not again interfere in affairs that do not concern you, I shall drop the matter.

Otherwise—but I am sure that you will see the wisdom of adopting the course I suggest.

Very respectfully, NIKOLAS ROKOFF.

Tarzan permitted a grim smile to play about his lips for a moment, then he promptly dropped the matter from his mind, and went to bed.

In a nearby cabin the Countess de Coude was speaking to her husband.

“Why so grave, my dear Raoul?” she asked. “You have been as glum as could be all evening. What worries you?”

“Olga, Nikolas is on board. Did you know it?”

“Nikolas!” she exclaimed. “But it is impossible, Raoul.

It cannot be. Nikolas is under arrest in Germany .”

“So I thought myself until I saw him today—him and that other arch scoundrel, Paulvitch. Olga, I cannot endure his persecution much longer. No, not even for you. Sooner or later I shall turn him over to the authorities. In fact, I am half minded to explain all to the captain before we land. On a French liner it were an easy matter, Olga, permanently to settle this Nemesis of ours.”

“Oh, no, Raoul!” cried the countess, sinking to her knees before him as he sat with bowed head upon a divan.

Вы читаете The Return of Tarzan
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату