fury in his eyes that reminded me of the Fleur-du-Mal I had always known, not the “gentleman host” he had been recently. And he looked more than angry — he looked dangerous. Slowly I began to reset the chessboard. “I don’t believe I have ever considered them my Americans,” I said.

“You were born there, no?”

“Yes, of course. You know that.”

“Then they are your Americans.” The Fleur-du-Mal paused and crossed his legs, leaning back in his seat. He looked small in the big leather chair. Both of us did. He glanced down at the chessboard.

“Do you want to play a game of chess?” I asked.

“No, mon petit, no games. Today we speak of the Meq!”

And that’s what we did, only there was no “we” in it. The Fleur-du-Mal took off on another harangue about and against the Meq. He started talking and didn’t stop for the next three hours. During that time, Koki brought us tea twice and I got my confirmation that I had broken through to him. On both occasions he glanced at me as he left the room and smiled widely. He had never looked at me before without first being addressed. The second time I winked at him and he smiled even wider, and I knew I was now a part of “Koki’s world.”

Listening to the Fleur-du-Mal, I waited for the right opportunity to confirm something else — the identity of the “she” Koki had inadvertently exposed. I had an idea of her identity, it could only be one person, but somehow I had to confirm the deception without the Fleur-du-Mal being aware of it. After three hours, I finally got my chance. He was ranting on about the Stones and how he believed they were directly related to consciousness in a specific manner the Meq have either long forgotten or never understood at all.

“This is the ultimate knowledge,” he said, “and the Sixth Stone is this knowledge, Zezen. Mark my words! I tell you the knowledge is there!”

I was looking down at the chessboard. “It is a shame Susheela the Ninth is no longer available,” I said.

“She is useless,” he muttered.

I looked up instantly. “What’s that?”

He only paused for a heartbeat. “I said she was useless, completely useless, of no consequence, unnecessary. She will not be missed.” He paused again and smiled slightly. “Moreover, there are others who may be of assistance.”

“Others? What do you mean, ‘others’?”

He didn’t answer and I didn’t persist. I had what I wanted. It wasn’t much, but it was enough. While he continued his rambling monologue, I let my mind drift and hatched a plan. It also wasn’t much; too obvious, a lot of luck involved, and it all hinged precariously on the unknown reaction of one person — Koki. Still, it was a plan and I was out of options.

The day ended with a simple meal of miso soup and a half-dozen steamed dumplings, during which the Fleur-du-Mal railed once more against the United States, warning of the perverse nature in the power they now possessed. “Even with this power,” he said, “believe me, they would stop at nothing to possess the power of the Stones … and the ones who carry them.” On and on he went, leaping from one thought to the next. Finally, we said good night and I walked into my room alone. In the great room, I heard the Fleur-du-Mal still talking and extinguishing the wall lamps one by one. The last thing I heard him say was, “Process, Zezen, the answer is in the process.”

The night couldn’t pass fast enough for me. I tried not to think ahead, but it was no use. I worried all night about what was wrong with my plan. I was gambling on so many unknown factors. I went through every contingency, and there were many, yet I still didn’t have an answer for the very first problem — the exact words in my first question to Koki. It would make or break the plan. I was already dressed and sitting on the edge of the bed when I heard two sharp raps on my door, followed by the familiar, “Rice, mister.” As I was walking to the door, the answer came to me—a question wouldn’t work, it had to be a statement!

I swung open the door. Koki was smiling and rocking back and forth. He held a candle in one hand and a bowl of steaming rice in the other. His brown eyes were huge and watery behind his glasses, and he was looking directly at me. I let a moment pass, then said the words evenly, one by one, “Take me to the black girl, Koki. Now.”

Koki nodded his head up and down. “Yes, hello. Yes,” he said without hesitation. I waited for him to say something else, or turn and move. He didn’t. Then I realized he had no idea what to do with the rice. His “routine” had not yet been completed. I reached for the bowl and set it down inside my room. “Thank you, Koki,” I said. “Now, take me to the black girl.”

We started toward the back of the great room, Koki leading the way and staying close to the wall. His candle was the only light in the room and as he shuffled past Goya’s head, I glanced at it and stopped. Koki walked on a pace or two before I said, “Wait, Koki.” Then, for some unknown reason, I reached out and dislodged the skull from the iron clamps and put it under my arm. “Keep going, Koki,” I said. He was staring wide-eyed at the skull and moaning. “It is all right, Koki, it is all right,” I repeated. “Keep going.”

At the far end of the great room we walked through wide double doors into the kitchen area, then beyond and through a smaller door into Koki’s apartment. The room stank of stale tobacco and the scent of sardines. He pushed back a curtain in the corner of the room and opened a heavy wooden door reinforced with three iron straps. The door led to a dark stone passageway. There was a flimsy string of electric lights along the wall, but the electricity was out. I found another candle in the room and lit it, using Koki’s candle. He walked ahead of me. The air in the passage became cooler and slightly damp. We took two right turns and passed by three doors, all reinforced in the same manner. At the fourth door, Koki came to a halt. The door was no different from the others except for a long iron key hanging from the wall next to the door. Koki spun around and grinned. “Hello, mister. Yes.”

“Yes,” I said, grinning back, “yes, Koki, yes!” I handed Goya’s skull over to him and said, “Hold this.” Koki’s mouth dropped open, but he nodded his head and began rocking back and forth, holding his candle high in one hand and Goya tight against his chest with the other. I slipped the ancient key off the hook and inserted it in the lock, then turned it once to the right and heard the click. I pushed on the heavy wooden door. The hinges groaned and creaked from the weight. I held up my candle and took a step inside. I could see a Persian rug beneath my feet, but that was all. Then I heard a match being struck and a small bloom of flame flared in the darkness. In its light I saw her sitting on a bed ten feet away and looking up at me. She lit a candle next to the bed, then looked back at me. She wore black cotton pajamas and slippers. Her hair was cropped close to her head, and her skin was as black as her pajamas. She wore no jewelry, but her eyes sparkled in the candlelight like two brilliant green emeralds. In one second I knew in my heart and mind that she was much, much older than all the rest of us. Susheela the Ninth.

“Ta ifi dite ifsaah, dite kaa mabayisa,” she said softly.

I took another step forward. “I’m sorry, but I’m not familiar with your language,” I said. “Do you speak English?”

“Most certainly,” she answered, smiling slightly and reminding me a great deal of Opari, not only in her features, but also in her speech and manner. She rose to greet me. We were exactly the same height. “My words were these,” she said. “ ‘And the light shineth in darkness, and the darkness comprehend it not.’ ”

“My name is Zianno Zezen, Egizahar Meq, through the tribe of Vardules, protectors of the Stone of Dreams, and I have come to take you out of here.” I looked into her intensely green eyes. Inside her gaze there was a deep calm and stillness I had never seen before in anyone’s eyes. I was sure it was this utter and complete serenity within her that had frustrated the Fleur-du-Mal to the breaking point. “I know who you are,” I said, “but what do I call you?”

“Long ago, in my youth, I was called ‘Sheela.’ Would that do?”

I smiled and told her that would do just fine, then I told her we must leave immediately.

“I understand,” she said. She grabbed a few loose items from the table next to her bed, shoved them into side pockets in her pajamas, and reached for a light shawl draped over a chair, but nothing else. She turned to me. “Shall we?”

I paused at the doorway. In the passage Koki was still rocking and holding Goya tight. Behind me, she asked, “Do you know of a secret exit?”

“Not exactly, but I’m pretty sure he does.” I nodded toward Koki.

Вы читаете The Remembering
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×