“Koki?” she asked, raising her eyebrows. “You are depending on Koki?”

“Yes. If I know the Fleur-du-Mal, there is another exit from this level of the shiro, a hidden one, probably dating from when the level was used as a torture chamber and prison. That’s what would have attracted him to the property. I’m betting Koki knows where it is.”

“And you believe Koki will lead us to this exit? He is not capable of such behavior.”

“He is today.” I pulled the door shut and placed the key back on its hook. “Koki,” I said, “show us the way out … the other way.” Koki looked at me and acknowledged me, but didn’t respond. He seemed confused. I reached out and took Goya’s skull from him. I was worried I had scared him and fear was the last thing I wanted him to feel.

Suddenly Susheela the Ninth stepped forward. “Dedoko,” she said quietly. “Dedoko … kakushigoto … kakushigoto, Koki.”

Koki wiped his chin, pushed his glasses up, and grinned. His stained teeth looked black in the faint light of the candles. “Yes, hello,” he said, and turned around, shuffling away through the darkened passage, not waiting for us.

I glanced at Susheela the Ninth. “I don’t know what you said, but thank you … Sheela.”

She smiled at hearing her childhood name. “I told Koki you wanted the secret exit, and you are welcome … Zianno.”

“Call me Z,” I said, then motioned her ahead of me. “Shall we?”

Koki picked up the pace and we walked by three more doors before the passage came to a T. We took a left and stopped in front of another door, which resembled the others in every way, except that when Koki opened the door there was no bedroom or cell inside. This door led to an iron spiral staircase winding up and disappearing into darkness.

“Yes, hello,” Koki said.

“Hello, yes, Koki!” I replied, glancing up. “Follow me.” I held the candle high. Susheela the Ninth fell in behind me and we started up. After climbing one full revolution, I looked down and noticed Koki still standing at the bottom of the stairs. He hadn’t moved. Then I realized he couldn’t. Climbing up and out of the shiro was too much for him. He had done what he was told, but leaving the shiro was out of the question. Tomorrow he would likely forget that he had helped at all. Tomorrow he would remember nothing about the incident, including Susheela the Ninth and me, and yesterday, for Koki, was inconceivable. He was looking up through the steps of the spiral stairs, watching us. He wiped his chin once. “Good-bye, Koki,” I said. “You play a great game of chess.”

His face widened into his biggest grin and he nodded his head, however, I’m not sure he comprehended a word. “Yes, mister,” he said. “Hello.”

I glanced at Susheela the Ninth. Her smooth black skin was shining in the glow of the candles. “Let’s go,” I said, and started climbing, almost running up the spiral stairs. With every step I thought of Opari — her eyes, her lips, her voice. I decided not to stop until we got to the last step, wherever it might lead. Behind me, Susheela the Ninth kept pace easily.

After what I guessed to be five or six stories, we came to the top of the spiral. The final step led directly to a low and narrow hallway about ten feet long and lined with cedar. At the end of the hallway was a square window with louvered shutters. I pushed open the shutters and looked out. We were three stories above the courtyard, and the only way down was across and over the curved, sloping roof of the third tier, then a drop to the second tier, then the first tier and on down to the graveled courtyard. If this had been an “escape hatch” in the past, it had not been a good one. We crawled onto the tiled roof and carefully made our way to the edge. I looked up and breathed deeply. The early morning fresh air felt cool and wonderful. Below us, to the south and west, fog spread over the Urakami Valley all the way to the sea and beyond. Nagasaki was not visible.

We took turns hanging and dropping from tier to tier, and each time, I tossed Goya’s head down to Susheela the Ninth before I dropped. When we reached the courtyard, she asked, “Why do you carry this skull? What is its significance?”

“I don’t know,” I said, “I mean … I’m not sure.” It was a stupid answer, yet it was true.

As quickly and quietly as we could, we covered the distance to the gatehouse and gate, which was locked. I paused long enough to look inside the gatehouse. It was empty. Within the last five days, someone had removed the body of Shutratek. Just then something made me turn and look back at the shiro. For a split second, in an open window on the highest tier of the stone tower, I thought I saw two green eyes staring down at me, but they disappeared instantly. Susheela the Ninth was already over the gate and waiting for me on the other side. Could it have been the Fleur-du-Mal? Had he been watching us from the beginning? Was he letting us escape?

“Why do you hesitate, Z?” she asked. “We must make haste.”

“Sorry,” I said, shaking my head once and tossing Goya to her. I scrambled up and over the gate. In another minute, the shiro was out of sight and we were on our way out of the hills and down to Nagasaki.

We ran, walked, and ran some more. I had no certain destination in mind, but unconsciously I was heading toward the railway and Urakami Station. Even in the hills, we passed many people, some with nothing, some with their meager belongings piled on a wagon or cart. Whether young or old, man or woman, their faces and expressions were devoid of all feeling and life. None of them paid any attention to us. We were invisible to them. They were living and walking, yet their eyes were dead. I kept thinking of Opari to keep from thinking about Sailor and Sak. I could not imagine the kind of unspeakable mass destruction and death these pitiful people had witnessed. I knew many were also dying from radiation as they walked, and for those who lived on and survived, even into old age, life would never be the same.

At one point, we paused to rest in a small open-air shrine by the side of the road. We sat on one of two stone benches inside. Below us, the morning fog blanketing Nagasaki and the Urakami Valley began to slowly burn off and dissipate.

Susheela the Ninth turned to me. “Who is this one you think of repeatedly, Z?”

Her question startled me. “What? How did you know what I was thinking? I never said a word.”

“It was unnecessary. Your heart and mind were shouting.”

I stared at her with brand-new wonder and respect. As far as I knew, this was an “ability” no other Meq had ever possessed. “Is it mental telepathy? Is that what you did?”

“Not quite; however, it is an ancient trait common to my tribe. Another form of communication, if you will — older, simpler. The trait has been a great aid in my survival.”

I looked long into the emerald green eyes of Susheela the Ninth, once again amazed at how little I truly knew or understood about the Meq. I cleared my throat and said, “Opari. Her name is Opari … she is my Ameq.”

“I see.” She paused and glanced away, then smiled to herself. “Opari,” she said slowly, one syllable at a time. “A beautiful name. I believe it means gift in the Basque tongue. Correct?”

“Yes.”

“Where is Opari now? I do not suspect she is near.”

“No, she’s nowhere near, and I give thanks for that. As far as I know, before the bomb, she was still somewhere in China.”

Susheela the Ninth dropped her smile. “Bomb? To what bomb are you referring?”

I looked out over the thinning fog. Spreading out below us, the Urakami Valley or what was left of it was gradually becoming visible, and it was worse than I imagined. “He didn’t tell you? The Fleur-du-Mal didn’t tell you what happened five days ago in Nagasaki?”

“No. Xanti never speaks of the Japanese war. He only speaks of Mahler, and painting, and the Sixth Stone, of course. Now, what do you mean, Z—‘before the bomb’?”

The fog had almost cleared. From our angle in the hills, it now appeared that all of Nagasaki had been annihilated, leaving nothing but a sprawling black scar, a dead zone of vast proportions. “Look there, Sheela,” I said, “look down there and try to conceive of a bomb causing that devastation in a split second, a single bomb with the power of a thousand suns. Eight days ago, the Americans dropped the first one over Hiroshima. Five days ago, they dropped another one on Nagasaki.” A few moments passed. “I knew someone … someone who was in

Вы читаете The Remembering
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×