“No, you don’t have to sit down, but would you close the door? Mathilde can hear us.”

“I can’t believe you have anything to say that would necessitate closing a door.”

“I have this to say,” he said. He closed the door. “In December, just before Christmas, I took a mistress, a lonely woman. I can’t explain my choice. It may have been because she had an apartment of her own. She was not young; she was not beautiful. Her children are grown. Her husband is a doctor. They live on Park Avenue.”

“Oh, my God,” she said. “Park Avenue!” and she laughed. “I adore that part of it. I could have guessed that if you invented a mistress she would live on Park Avenue. You’ve always been such a hick.”

“Do you think this is all an invention?”

“Yes, I do. I think you’ve made the whole thing up to try and hurt me. You’ve never had much of an imagination. You might have done better if you’d tasted some Thackeray. Really. A Park Avenue matron. Couldn’t you have invented something more delectable? A Vassar senior with blazing red hair? A colored night-club singer? An Italian princess?”

“Do you really think I’ve made this all up?”

“I do, I do. I think it’s all a fabrication and a loathsome one, but tell me more, tell me more about your Park Avenue matron.”

“I have nothing more to tell you.”

“You have nothing more to tell me because your powers of invention have collapsed. Isn’t that it? My advice to you, old chap, is never to embark on anything that counts on a powerful imagination. It isn’t your forte.”

“You don’t believe me.”

“I do not, and if I did I wouldn’t be jealous. My sort of woman is never jealous. I have more important things to do.”

At this point in their marriage, Jill’s assault on the highway commission served as a sort of suspension bridge over which they could travel, meet, converse, and dine together, elevated safely above the turbulence of their feelings. She was working to have the issue brought to a public hearing, and was to appear before the commission with petitions and documents that would prove the gravity of her case and the number of influential supporters she had been able to enlist. Unluckily, at this time Bibber came down with a bad cold and it was difficult to find anyone to stay with him. Now and then, Mrs. Haney would come to sit beside his bed, and in the afternoons Mathilde read to him. When it was necessary for Jill to go to Albany, George stayed home from his office for a day so that she could make this trip. He stayed home on another day when she had an important appointment and Mrs. Haney couldn’t come. She was sincerely grateful to him for these sacrifices, and he had nothing but admiration for her intelligence and tenacity. She was far superior to him as an advocate and as an organizer. She was to appear before the commission on a Friday, and he looked forward to having this much of their struggle behind them. He came home on Friday at around six. He called out, “Jill? Mathilde? Mrs. Haney?” but there was no answer. He threw off his hat and coat and bounded up the stairs to Bibber’s room. The room was lighted, but the boy was alone and seemed to be asleep. Pinned to his pillow was this note: “Dear Mrs. Madison my aunt and uncle came to visit with us and I have to go home and help my mother. Bibber’s asleep so he won’t know the difference. I am sorry. Mathilde.” On the pillow next to the note was a dark stain of blood. He touched the boy lightly and felt the searing heat of fever. Then he tried to rouse the child, but Bibber was not sleeping; he was unconscious.

Georgie moistened the boy’s lips with some water, and Bibber regained consciousness long enough to throw his arms around his father. The pathos of seeing the burden of grave illness on someone so innocent and so young made Georgie cry. There was a tumultuous power of love in that small room, and he had to subdue his feelings lest he harm the boy with the force of his embrace. They clung to one another. Then Georgie called the doctor. He called ten times, and each time he heard the idiotic and frustrating busy signal. Then he called the hospital and asked for an ambulance. He wrapped the boy in a blanket and carried him down the stairs, enormously grateful to have this much to do. The ambulance was there in a few minutes.

Jill had stopped long enough to have a drink with one of her assistants, and came in a half hour later. “Hail the conquering hero!” she called as she stepped into the empty house. “We shall have our hearing, and the scurvy rascals are on the run. Even Felici appeared to be moved by my eloquence, and Carter said that I should have been an advocate. I was simply stupendous.”

 

ITEM: “INTL PD FLORENCE VIA RCA 22 23 9:35 AMELIA FAXON CHIDCHESTER CARE AMEXCO: BIBBER DIED OF PNEUMONIA ON THURSDAY. CAN YOU RETURN OR MAY I COME TO YOU LOVE JILL”

Amelia Faxon Chidchester was staying with her old friend Louisa Trefaldi, in Fiesole. She bicycled down into Florence late in the afternoon of the twenty-third of January. Her bicycle was an old, high-seated Dutheil, and it elevated her a little above the small cars. She bumped imperturbably through some of the worst traffic in the world. Her life was threatened every few minutes by a Vespa or a trolley, but she yielded to no one, and the look on her ruddy face was serene. Elevated, moving with that somnambulistic pace of a cyclist, smiling gently at the death that menaced her at every intersection, she looked a little supernatural, and it may have been that she thought she was. Her smile was sweet, inscrutable, and adamantine, and you felt that, had she been knocked off her bicycle, this expression, as she sailed through the air, would not lose its patience. She pumped over a bridge, dismounted gracefully, and walked along the river to the American Express office. Here she barked out her greetings in Italian,

Вы читаете The Stories of John Cheever
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату