When Edna knocked at Mademoiselle Reisz’s front room door and entered, she discovered that person standing beside the window, engaged in mending or patching an old prunella gaiter. The little musician laughed all over when she saw Edna. Her laugh consisted of a contortion of the face and all the muscles of the body. She seemed strikingly homely, standing there in the afternoon light. She still wore the shabby lace and the artificial bunch of violets on the side of her head.
“So you remembered me at last,” said Mademoiselle. “I had said to myself, `Ah, bah! she will never come.’”
“Did you want me to come?” asked Edna with a smile.
“I had not thought much about it,” answered Mademoiselle. The two had seated themselves on a little bumpy sofa which stood against the wall. “I am glad, however, that you came. I have the water boiling back there, and was just about to make some coffee. You will drink a cup with me. And how is la belle dame? Always handsome! always healthy! always contented!” She took Edna’s hand between her strong wiry fingers, holding it loosely without warmth, and executing a sort of double theme upon the back and palm.
“Yes,” she went on; “I sometimes thought: `She will never come. She promised as those women in society always do, without meaning it. She will not come.’ For I really don’t believe you like me, Mrs. Pontellier.”
“I don’t know whether I like you or not,” replied Edna, gazing down at the little woman with a quizzical look.
The candor of Mrs. Pontellier’s admission greatly pleased Mademoiselle Reisz. She expressed her gratification by repairing forthwith to the region of the gasoline stove and rewarding her guest with the promised cup of coffee. The coffee and the biscuit accompanying it proved very acceptable to Edna, who had declined refreshment at Madame Lebrun’s and was now beginning to feel hungry. Mademoiselle set the tray which she brought in upon a small table near at hand, and seated herself once again on the lumpy sofa.
“I have had a letter from your friend,” she remarked, as she poured a little cream into Edna’s cup and handed it to her.
“My friend?”
“Yes, your friend Robert. He wrote to me from the City of Mexico.”
“Wrote to YOU?” repeated Edna in amazement, stirring her coffee absently.
“Yes, to me. Why not? Don’t stir all the warmth out of your coffee; drink it. Though the letter might as well have been sent to you; it was nothing but Mrs. Pontellier from beginning to end.”
“Let me see it,” requested the young woman, entreatingly.
“No; a letter concerns no one but the person who writes it and the one to whom it is written.”
“Haven’t you just said it concerned me from beginning to end?”
“It was written about you, not to you. `Have you seen Mrs. Pontellier? How is she looking?’ he asks. `As Mrs. Pontellier says,’ or `as Mrs. Pontellier once said.’ `If Mrs. Pontellier should call upon you, play for her that Impromptu of Chopin’s, my favorite. I heard it here a day or two ago, but not as you play it. I should like to know how it affects her,’ and so on, as if he supposed we were constantly in each other’s society.”
“Let me see the letter.”
“Oh, no.”
“Have you answered it?”
“No.”
“Let me see the letter.”
“No, and again, no.”
“Then play the Impromptu for me.”
“It is growing late; what time do you have to be home?”
“Time doesn’t concern me. Your question seems a little rude. Play the Impromptu.”
“But you have told me nothing of yourself. What are you doing?”
“Painting!” laughed Edna. “I am becoming an artist. Think of it!”
“Ah! an artist! You have pretensions, Madame.”
“Why pretensions? Do you think I could not become an artist?”
“I do not know you well enough to say. I do not know your talent or your temperament. To be an artist includes much; one must possess many gifts—absolute gifts—which have not been acquired by one’s own effort. And, moreover, to succeed, the artist must possess the courageous soul.”
“What do you mean by the courageous soul?”
“Courageous, ma foi! The brave soul. The soul that dares and defies.”
“Show me the letter and play for me the Impromptu. You see that I have persistence. Does that quality count for anything in art?”
“It counts with a foolish old woman whom you have captivated,” replied Mademoiselle, with her wriggling laugh.
The letter was right there at hand in the drawer of the little table upon which Edna had just placed her coffee cup. Mademoiselle opened the drawer and drew forth the letter, the topmost one. She placed it in Edna’s hands, and without further comment arose and went to the piano.
Mademoiselle played a soft interlude. It was an improvisation. She sat low at the instrument, and the lines of her body settled into ungraceful curves and angles that gave it an appearance of deformity. Gradually and imperceptibly the interlude melted into the soft opening minor chords of the Chopin Impromptu.