Известно, что основной статьей экспорта из Хазарии был дорогостоящий рыбий клей. Несмотря на свое негромкое наименование, данный продукт играл роль стратегического ресурса, поскольку служил для склеивания составных луков.
0 рыбьем клее нам известно, что это особое высококачественное желирующее вещество, приготавливаемое из внутреннего покрытия, выстилающего исподнюю сторону плавательных пузырей осетровых рыб. Рыбий клей прозрачен, не имеет ни запаха, ни вкуса. Изготавливается простой промывкой в холодной воде и прессовкой пленок плавательного пузыря, извлекаемого сразу после вылова рыбы. Ценится в настоящее время в 10–15 раз выше (по стоимости) черной зернистой икры. Растворяется в воде. Является очень прочным клеящим веществом. Применяется также в большом количестве — для очистки, точнее для осаждения взвешенных частиц в бродящих жидкостях, главным образом при изготовлении вин.
Через Хазарию проходил важнейший торговый путь по Волге. В частности, из Булгара в Хорезм поступали, по словам арабского географа второй половины X в. ал-Макдиси, «меха соболей, горностаев, хорьков, ласок, куниц, лисиц, бобров, зайцев и коз, также свечи, стрелы, кора белого тополя, высокие шапки, рыбий клей, рыбьи зубы, касторовое масло, амбра, выделанные лошадиные кожи, мед, лущеные орехи, соколы, мечи, панцири, березовая кора, славянские рабы, бараны, коровы — все это получалось из Булгар» (Цит. по: Б. Д. Греков, А. Ю. Якубовский. Золотая Орда и ее падение)…
Через рынки Итиля проходили большие партии рабов в Иран и Среднюю Азию. Б. Д. Греков и А. Ю. Якубовский называют среди продаваемых в рабство «славян, русов, булгар, буртасов, печенегов и пленников из других оседлых и кочевых народов Восточной Европы» и отмечают, что, по словам араба Ибн- Руста (X в.) и перса Гардизи (XI в.), живущие в Поволжье народы охотятся друг на друга, захватывают людей в рабство и продают на рынках Итиля, где главными покупателями являются восточные торговцы.
Столица Хазарии Итиль являлась этаким интернациональным мегаполисом (в рамках средневековья, несомненно). Так, Аль-Масуди, предположительно в 20–50 годах X века, сообщает о порядках в Итиле: «Постановление столицы хазарского государства, что в ней бывает семь судей, двое из них для мусульман, двое для Хазар, которые судят по закону Тауры [Торы, Пятикнижия — прим. перев.], двое для тамошних христиан, которые судят по закону Инджиля; один же из них для Славян, Русов (выделено мной. — К.П.) и других язычников, он судит по закону язычества, то есть по закону разума. Когда же случается великая тяжба, о которой они (судьи) понятия не имеют, то они собираются к мусульманским судьям, доносят им об этом и покоряются решению, необходимому по закону ислама» (Аль-Масуди. В кн.: Сказания мусульманских писателей о славянах и русских. СПб., 1870.).
Аль-Мукаддаси в 985-6 году пишет о столице Хазарии: «Итиль есть большая столица на реке, впадающей в море и именующейся (также) Итиль; от этой реки прибрежный город сей, находящийся напротив Джурджана, получил свое название. Около города и внутри его (много) деревьев. В нем много мусульман; их царь же — Еврей; он имеет законы и судей мусульманских, еврейских, христианских и языческих. Я слышал, что Аль-Мамун нашествовал на них (Хазар) из Джуржании, победил их и обратил их к исламу. Затем слышал я, что племя из Рума, которое зовется Рус, нашествовало на них и овладело их страною» (Там же)…
Интересно сообщение Аль-Масуди о том, что Хазар судят по закону Торы. Так кто же эти самые хазары?
О языке хазар Ибн-Хаукаль около 976–977 года сообщал следующее: «Язык Булгар сходен с языком Хазар (выделено мной. — К.П.); Буртасы же имеют другой язык, также язык Русов различен от языка Хазар и Буртасов» (Там же)…
Каких булгар имеет в виду ибн-Хаукаль и именно в 976–977 году? Даже если он имеет в виду волжских, булгар, то и здесь ситуация неоднозначная. В данном случае я не собираюсь утверждать, что язык булгар являлся славянским. Здесь есть любопытный момент, о котором стоит рассказать. Дело в том, что Ибн-Фадлан, который ездил на Волгу в Булгар в 922 году, ездил к царю славян и его книга именно так и начинается: «Это — Книга Ахмада ибн-Фадлана ибн-аль-Аббаса ибн-Рашида ибн-Хаммада, клиента Мухаммада ибн-Сулаймана, посла аль-Муктадира к царю славян, в которой он сообщает о том, что он сам видел в стране турок, хазар, русов, славян, башкир и других (народов), по части различий их вероучений, истории их царей, положения многих из их дел» (Путешествие Ибн-Фадлаиа на Волгу. М.-Л., 1939).
Более того, ал-Бекри о языке хазар сообщает: «Язык Хазар другой, чем языки Тюрков и Персов (выделено мной. — К.П.). Это есть язык, который не согласуется ни с одним языком в мире» (Известия ал- Бекри и других авторов о Руси и славянах. Часть 1 // Записки императорской Академии Наук. Том 32. Приложение № 2. Спб., 1879; http://www.vostlit.info.).
Так как же объяснить все эти сообщения, особенно
0 булгарском «царе славян» Ибн-Фадлана? Попробовать можно, и несколько ниже по тексту мы вернемся к этому вопросу. Сейчас же продолжим описание хазар.
Аль-Мукаддаси описывал хазар следующим образом: «В наружном виде жители Кумиса примерны (превосходны). Дайлемиты имеют красивые бороды и красивые лица; они дородны; Джурджанийцы же худощавы; Табаристанцы весьма красивы и весьма чисты; в Хазарах лее есть сходство со Славянами» (выделено мной. — К.П.). (Цит по: Сказания мусульманских писателей о славянах и русских. СПб., 1870.)
Это сообщение Аль-Мукаддаси некоторым образом подтверждает анонимный автор «Сборника историй» (Муджмаль ат-Таварих, 1126 г.): «Рус и Хазар были от одной матери и отца».
Ибн-Фадлан отвечал на «хазарский вопрос» коротко и просто: «Хазаре и царь их — все Евреи» (Ахмед ибн-Фадлан ибн-Аббас ибн-Рашид ибн-Хаммад. В кн.: Сказания мусульманских писателей о славянах и русских. СПб., 1870.).
Ал-Бекри отвечает на этот вопрос следующим образом: «Большинство Хазар мусульмане и христиане. И есть между ними идолопоклонники. И самый немногочисленный класс у них Евреи. Царь их исповедывает еврейскую религию» (Известия ал-Бекри и других авторов о Руси и славянах. Ч. 1 // Записки императорской Академии Наук. Том 32. Приложение № 2. Спб., 1879; http://www.vostlit.info.).
Скорее всего, именно ал-Бекри наиболее близок к истине.
Электронная Еврейская энциклопедия утверждает: «Уже в 7 в. термин «хазары» употреблялся без этнической окраски как географически-политическое понятие, а затем стал обозначением всех подданных хазарского царя, входивших в хазарский племенной союз» (http://www.eleven.co.i.).
Интересным также будет и другое сообщение Электронной Еврейской энциклопедии о том, что языком еврейских купцов был славянский язык: «Языком еврейско-хазарских купцов был славянский, что отмечено в сообщении персидского чиновника 9 в. Ибн Хурдадбиха о раданитах. Об использовании хазарами славянского языка (выделено мной. — К.П.) сообщает еврейский купец из Испании Ибрахим Ибн Якуб в середине ю в. На территории Хазарии, особенно в ея столице Атиле (Итиле), сложились крупные колонии мусульманских и славянских купцов».
В принципе, еврейские купцы, по сообщению ибн-Хордадбеха, знали достаточно много языков: «Путь еврейских купцов ар-Разанийа, которые говорят по-арабски, по-персидски, по-румийски, по франкски, по- андалузски, по-славянски» (Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. М., 1986; http://www.vostlit.info.), однако, следует обосновано полагать, что славянский язык в то время, IX–XI века, был общеупотребительным и даже интернациональным языком, что, кстати, подтверждает Л. Н. Гумилёв: «Тюркский язык распространился как международный и общеупотребительный лишь в XI в. благодаря половцам, причем вытеснил из степи древнерусский, господствовавший в X–XI вв.» (Л. Н. Гумилев. Древняя Русь и Великая степь.).
Здесь я вынужден не согласиться с Л. Н. Гумилёвым. Тюркский язык не вытеснил древнерусский. Он его, если так можно выразиться, «потеснил». Скорее всего, население Хазарского каганата, во время его существования и после падения, являлось двуязычным и легко общалось как на древнерусском, так и на тюркском языке.
В «списке Кузьмина» содержится информация по поводу письма хазар:
40. IX век. По сообщению персидского историка Фахр ад-дина Мубаракшаха (XIII в.), у хазар было письмо, которое происходило от русского. Хазары заимствовали его от вблизи живущей «ветви румийцев» (византийцев), которых они называют руссами. В алфавите 21 буква, которые пишутся слева направо, без буквы алеф, как в арамейском или сирийско-несторианском письме. Это письмо было у хазарских иудеев.